Sentence examples of "aldı" in Turkish with translation "получила"

<>
Sanatçı Haziran 2007'de Millî İrlanda Üniversitesi'nden fahri doktora aldı. В июле 2007 года получила почётную докторскую степень в университете Ольстера.
O dosyaları iceri girmeye ikna ederek aldı, bu da bir suc degil. Она получила документы, убедив секретаря впустить её, а это не преступление.
"1402 doğumluyum" adlı kitabı Atina Akademisi tarafından edebi bir ödül aldı. Его книга "Я родился в 1402" получила литературную премию Афинской академии.
Parayı, arabaları, eserleri, eşyaları Kate aldı. Кейт получила деньги, машины, картины, мебель.
"Baba, Oğul, Gelin" adlı filmdeki rolüyle 1976 Cannes Film Festivali'nde En İyi Kadın Oyuncu Ödülü aldı. В 1976 году получила награду "Лучшая актриса" на Каннском кинофестивале за роль в фильме.
Ve Bree gizemli bir mektup daha aldı. И Бри получила еще одно загадочное письмо.
2011'de Londra Bağımsız Film Festivali'nde En İyi Kadın Oyuncu ödülü aldı. В 2011 году она получила награду как "Лучшая актриса" на Лондонском фестивале независимого кино.
1976 yılında State University of New York at Stony Brook'tan doktorasını aldı. Айше Эрзан получила степень доктора философии в области физики в Университете штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук в 1976 году.
Doğuştan Musevi olmasına rağmen, 1976 "da Yunan Ortodoks inancını tercih etti ve Rozalia Eskenazi adını aldı. Несмотря на то, что по происхождению она была еврейкой, в 1976 году Роза Эскенази перешла в православную веру и получила новое имя Розалия Эскенази.
Viyana Üniversitesi'nde Felsefe okudu ve 1901 yılında doktorasını aldı. её сестра - Элен, изучала философию в Венском университете и получила учёную степень в 1901 году.
29 Aralık 2005'te Savchenko Alman vatandaşlığını aldı ve 2006 Kış Olimpiyatları'na gittiler. Olimpiyatlarda ve Dünya şampiyonasında ise altıncı oldular. Савченко получила немецкое гражданство 29 декабря 2005 года, что позволило паре выступить на Зимних Олимпийских играх 2006 года в Турине, где она стала шестой.
1996 yılında Shahid Beheshti Üniversitesi'nden kimya alanında lisans derecesini (BSc) aldı ve çalışmalarını tamamlamak için 1997'de Paris'e gitti. Она получила степень бакалавра (бакалавра) по химии в Университете Шахида Бехешти в 1996 году и поступила в Париж в 1997 для завершения учёбы.
Aşağıdaki kuruluşların da üyesidir: 1987 yılında, SCI barış ve anlayışı sağlamak adına gösterdiği çabaları için onay niteliğinde tarafından verilen Birleşmiş Milletler Barış'ın Mesajcısı unvanını aldı. В 1987 году организация SCI получила звание Посланника мира, присвоенного Организацией Объединенных Наций, в знак признания усилий по содействию миру и взаимопониманию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.