Sentence examples of "antik bir" in Turkish
Kendisini antik bir varlığa adayan güçlü bir büyücü fizik kurallarını esnetebiliyor, beni öldürmek için çok uğraştı.
Сильный чародей, который служит древнему существу и способен менять законы физики, очень хотел меня убить.
Onun yerine daha karanlık daha antik bir ruh geldi.
Вместо него появился более мрачный, более древний дух.
Hızcı güçlerine sahip biri neden antik bir eseri ister ki?
Что если кто-то с силами спидстера хочет получить древние артефакты?
Hey, duvardaki antik bir kehanette olanlar biz değiliz, kıç mendili.
Эй, это не мы нарисованы на стене древнего храма, засранец.
'de bir Vatikan arastirmacisi arsivlerde antik bir mektup buldu.
В -м один исследователь нашел в архивах Ватикана старинное письмо.
Nisa (ayrıca Parthaunisa), Türkmenistan'ın Aşkabat ilinin 18 km güneybatısında yer alan Bagir Köyü yakınında kurulmuş antik bir kenttir.
Ниса ?, Наса ? или Неса ? (,,, также Парфавниса) - древний город, руины которого расположены близ селения Багир, в 18 км к западу от Ашхабада, столицы Туркменистана.
Zarar gören binalar arasında antik başkent Bagan'daki adet tuğla tapınak bulunmakta.
В числе повреждённых строений - кирпичных храмов, расположенных в древней столице Баган.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Birkaç yıl önce antik yaratıklar hakkında bir şeyler okumuştum.
Много лет назад я читал книгу о древних существах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert