Sentence examples of "arada" in Turkish with translation "тем временем"

<>
Bu arada fakirleri sefil ederken, asilliği de aşağılıyorlar. А сам тем временем обирает бедных и унижает знать.
Bu arada, Brick son müşterinin sorusundan biraz gafil avlanmıştı. Тем временем Брик был немного озадачен вопросом своего последнего клиента.
Yani, bu arada kendime bir de kadın alırım diyordum, ama... Я думал, что мог бы заполучить жену тем временем, но...
Bu arada George Michael, tanıdık bir yüz gördüğü sırada dondurulmuş muz standındaydı. Джордж Майкл тем временем работал в банановом киоске, когда заметил знакомое лицо.
Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi. Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту.
Bu arada onun pasaport ve vize işlamlerine başlayayım mı? Тем временем мне начать готовить ему паспорт и визу?
O arada, sen de Wade ile takılmaya devam et. А ты, тем временем, продолжаешь забавляться с Уэйдом.
Bu arada ailenin geri kalanı da diktiğim ağacın meyvesini yemekte. Тем временем, остальные члены семьи наслаждаются плодами моего труда.
Bu arada, George Micheal Tobias ile konuşmaya gitmiştir. Тем временем, Джордж Майкл решил поговорить с Тобиасом.
Bu arada, ben Jersey'de bir otoparkta, seninle birlikteyim. А я тем временем с тобой на парковке в Джерси.
Bu arada da ben burada, Paul müzesinde bir başıma öleceğim. Тем временем, я собираюсь умереть здесь одна в музее Пола.
Bu arada ben Greg'in İzafiyet Teori'si hakkındaki projesini geri çeviriyordum. Тем временем, я отклонил проект Грега о теории относительности.
Bu arada ne olur ne olmaz diye evsiz adam hikayesini de kontrol etmeliyiz. Тем временем, мы проверим историю с бездомным, просто на всякий случай.
Bu arada Vietnam halkı uluslararası örgütlerinin, çevre felaketinde seslerini çıkarmaları için çevrimiçi bildirge yayınladı. Тем временем сетяне Вьетнама запустили в режиме онлайн петицию, призывающую международное сообщество высказаться против экологической катастрофы.
Bu arada Ajan Rossi emekliye ayrıldı, ama DAB gittikçe büyüdü. Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.