Sentence examples of "başkanı" in Turkish with translation "председателем"

<>
1979'da başkanı olduğu kurucu meclis yeni bir anayasa taslağı hazırlamıştır. В 1979 году Айя де ла Торре стал председателем Конституционной ассамблеи, которая разрабатывала новую конституцию Перу.
Kendisi 2002 ila 2008 yılları arası Angola Başbakanı oldu ve 2008 ile 2010 yılları arası Angola Millet Meclisi Başkanı olarak görev yaptı. Ранее был министром внутренних дел (до 2002), премьер-министром (2002 - 2008) и председателем Национальной ассамблеи (2008 - 2010).
17 Nisan 1991'den 6 Nisan 1992 tarihine kadar Arnavutluk Meclisi Başkanı olarak görev yaptı. В период с 17 июля 1991 по 6 апреля 1992 года он был председателем Народного собрания Албании, будучи фактическим главой государства.
Aynı gün KKP Merkez Komitesi Başkanı Bumairam Mamaseitova genel başkan seçildi. В тот же день председателем ЦК ПКК избрана Бумайрам Мамасейитова.
İki yıl sonra Bağımsızlık Partisi genel başkanı seçildi ve 1963 yılında yeni Başbakan olarak Ólafur Thors'dan görevi devraldı. избран председателем Партии независимости, с 1963 г. - премьер-министр Исландии.
Seni tam da böyle durumlar için kurultay başkanı yaptım. Я назначил вас председателем съезда именно ради таких ситуаций.
29 Ocak 1994 Rusya Orta Avrupa Müslümanların Dini İdaresi Başkanı olan Gaynuddin, 1 Temmuz 1996 Rusya Müftüler Konseyi Başkanı oldu. 29 января 1994 года избран муфтием, председателем Духовного управления мусульман Центрально-Европейского региона России.
Incova, Lyuben Berov kabinesinin çöküşünden sonra, Cumhurbaşkanı Zhelev tarafından geçici hükümet başkanı olarak atandı. 17 октября 1994 года, после отставки кабинета Любена Берова, президент Желю Желев назначил её председателем антикризисного правительства.
Christian Dior'un %70'i, şirketin başkanı olan Fransız işadamı Bernard Arno'nun elinde bulunan Groupe Arnault'a aittir. 70% фирмы "Christian Dior" принадлежит холдингу "Groupe Arnault" французского предпринимателя Бернара Арно, который является председателем компании.
Test, Yahudi lider ve İsrailin mevcut Yahudi Ajansı başkanı Natan Sharansky tarafından geliştirilmiştir. Тесты были разработаны Натаном Щаранским, еврейским лидером и нынешним председателем Еврейского агентства в Израиле.
14 Aralık 2006 tarihinde Verisign, eski MySpace başkanı Richard Rosenblatt tarafından yönetilen Demand Media ile, zengin medya içerikleri için tercih edilen Web adresi olarak .tv'nin üst seviye alan adı (TLD) olarak pazarlanması konusunda iş birliği yaptığını duyurmuştur. 14 декабря 2006 года компания Verisign объявила о создании альянса с Demand Media, управляемой бывшим председателем MySpace Ричардом Розенблаттом, для продвижения на рынок домена верхнего уровня .tv как предпочтительного адреса веб-сайта для мультимедийного рекламного контента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.