Exemples d'utilisation de "bahane" en turc
Traductions:
tous19
повод5
оправдание4
оправданием2
предлог2
оправдывать1
отмазка1
повода1
предлогом1
причина1
причину1
Bu kulağa bahane gibi geliyor. Ama Nina ile olan şey...
Это прозвучит как оправдание, но эта тема с Ниной...
Peki bu insanları hastanelik etmek için yeterli bir bahane mi?
И ты считаешь это оправданием чтобы отправлять людей в больницу?
Savaş artık özensiz takdim için bir bahane değil.
Мы уже не можем оправдывать войной плохое обслуживание.
Dans, yeni bir elbise alıp limuzinde parti yapmak için bir bahane.
Танцы - это просто отмазка для нового платья и вечеринки в лимузине.
Gelmedi. Kaçınca da ona kendini suçlu hissetmek için başka bahane vermeme gerek yoktu.
Однажды я сбежал, и у меня не было повода увеличивать его вину.
Yetkililer de bunu bahane gösterip bu kutsal alanı sağlığa zararlı ilan etti.
И власти воспользовались этим как предлогом провозгласить это священное место угрозой безопасности.
Ya bunu karısını öldürmesine bahane olacak bir kanıt olsun diye istiyorsa.
Что если для него эти доказательства всего лишь причина убить жену?
Oradan çikmak için herhangi bir bahane bul, ne bileyim, bir seyler uydur iste.
Придумай любую причину, чтобы выйти, скажи, что тебе нужно идти давать показания.
Bu mükemmel. Bir tatil çıkarmak için güzel bir bahane bu.
А это ведь идеально, хороший повод устроить себе отпуск.
Ve senin doğum gününü kutlamak bizim için bir bahane olacak.
И твой день рождения - это единственное оправдание для этого.
Dürüst ol ve lütfen, lütfen uygulamayı bahane olarak kullanma.
Честно, и пожалуйста, не пользуйся игрой как оправданием.
Ama kimseye çaktırmadan partiyi terk etmek için bir bahane uydurmam gerekecek.
Но придется придумать предлог, чтобы уйти и не вызвать подозрений.
Bu sadece her ay birkaç gün için lanet karımdan uzaklaşmama bir bahane.
Только как повод на пару дней ускользнуть от в печёнках сидящей жены.
Reddedilmiş ve yalnız hissediyorsun diye benimle takılmak istediğin için bir bahane olmasın bu?
Это оправдание побыть вместе, потому что ты чувствуешь себя отверженным и одиноким?
Size bahane üretiyormuşum gibi geliyor, farkındayım ve bunun için de çok özür dilerim ama...
Я знаю, это звучит как оправдание, но мне на самом деле очень жаль.
Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité