Sentence examples of "bana sormayın" in Turkish

<>
Bana sormayın, profesör. Не спрашивайте, профессор.
Futbol insanı her zaman şaşırtıyor. Bana neden ağladığımı sormayın. Не спрашивайте меня "как же так?".
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Sakın bir şey sormayın. Даже не спрашивай почему.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Bunu nereden bildiğimi sormayın. - Güzel. И не спрашивайте откуда я это знаю.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Lütfen, soru sormayın! Никаких вопросов, пожалуйста!
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Soru sormayın, tartışmayın. Kararımı verdim. - Cinayet! Никаких вопросов, никаких аргументов, я приняла решение.
ve bana birşey ödemek zorunda değilsin. И вам не нужно платить мне.
Ne olduğunu sormayın çünkü hiçbir fikrim yok. И не спрашивайте, я без понятия.
Bana oğlumu ver, Claire. Отдай мне мальчика, Клэр.
Ne olursa olsun, bana sakın ona ayrılmış olan terfinin niçin size verildiğini sormayın. Только не спрашивайте меня почему, но я получил приказ сверху о Вашем повышении.
Eğer olur da bitkisel hayata geçerse onu doğal bir şekilde göndermemizi istediğini açık bir şekilde bana söyledi. Что если она впадет в кому, она ясно дала мне понять, что хочет уйти спокойно.
Ama artık başka soru sormayın, yoksa kötü şeyler yapabilirim. Не задавайте больше вопросов - иначе я поступлю очень плохо.
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Bana niye diye sormayın? Не спрашивай меня почему.
Onunla tanıştım. Bana numarasını vermişti. И он дал мне телефон.
Sadece yanında durun ve soru sormayın, olur mu? Просто посидите с ней, хорошо? Никаких вопросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.