Sentence examples of "bazen" in Turkish with translation "иногда"

<>
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Beni hala bazen kar altında dans ederken görebilirsin. Иногда все ещё можно увидеть как я танцую...
Seçkin insanlar A ya da bazen de B blokta oturuyorlar. Привилегированные люди живут под номером А, а иногда и B.
İyi şeyler bazen vakit alır. Хорошим вещам иногда требуется время.
Bazen serumdaki sıvı, ağzında, garip bir tat bırakıyordu. Иногда из-за лекарств у него появлялся странный привкус во рту.
Hayır ama bazen bana Dylan diyor. Нет. Но иногда называет меня Диланом.
Bazen altında başka bir mayın daha olur. Иногда под одной миной есть еще одна.
Bazen, sanırım insanlar öldükten sonra sadece dirilirler. Думаю, иногда люди просто воскресают из мёртвых.
Hatta bazen bir kısmını da polise veriyor. Иногда он даже платит немного денег полицейскому.
Bazen koridorda yürürken üst sınıftaki çocuklar sana yumruk atacak. - Ne? Иногда, когда будешь идти по коридору, старшеклассники могут тебя ударить.
Adım Ariel ama Ari denmesini tercih ederim ve bazen benim bir erkek olduğumu düşünüyorlar. Меня зовут Ариэль, сокращенно Айри, и иногда они принимают меня за парня.
Ama bazen biraz lüks gereklidir. Но иногда небольшая роскошь необходима.
Bazen Eyaletin geleceği için bazı fedakârlıklar yapmamız gerekir. Иногда жертвы должны быть сделаны для будущего провинции.
Clarke, bazen, savaşı kazanmak için ödün vermen gerekir. Кларк, иногда нужно проиграть битву, чтобы выиграть войну.
Bazen de arkadaşlarına ayarlıyordu ve ben onlar ne isterlerse yapmak zorundaydım. Иногда знакомил меня со своими друзьями и заставлял исполнять их желания.
Korkutucu şeyler bazen sadece eğlenceli olabilir. Иногда страшное может быть просто веселым.
Patern kendini sürekli, bazen sonsuza dek tekrar eden bir dizi şey ya da olaydır. Шаблон - череда вещей или событий, повторяющихся снова и снова, иногда до бесконечности.
Lordum bazen bu inatçılığınızın basit bir aptallık olup olmadığını merak ediyorum. Лорд, иногда я удивляюсь насколько ваше упрямство граничит с глупостью.
Bazen hakların için savaşmak zorunda kalırsın, Richard. Иногда за свои права нужно бороться, Ричард.
En ilginç olmayan olaylar bazen, sevgili çocuğum, bizi büyük keşiflere götürebilir. Иногда наименее важные вещи, мой дорогой мальчик, ведут к величайшим открытиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.