Exemples d'utilisation de "bende" en turc

<>
Renee'nin birkaç gün bende kalmasının sizin için bir sakıncası var mı? Вы не против, если Рене поживет у меня пару дней?
Bu maskaralik senin müritler üzerinde ise yarar belki ama bende yaramaz. Это сработало бы с твоими последователями.. Со мной не пройдет.
Bende Ji Woo'dan bir şeyler almak istiyorum. Мне тоже нужно кое-что забрать у Чжи У.
Bende seni gördüğüme çok sevindim, Yönetici. Я тоже рад тебя видеть, интендант.
Bende şöyle düşünürdüm "Tanrım, karım cidden harika." А я типа "Боже, какая классная жена".
En güçlü menajer ve en iyi yapımcı bende. У меня есть могущественный менеджер, лучший продюсер.
Bedeni bende, onu geri getirmek için gerekenler de öyle. У меня его тело, я могу вернуть его обратно.
Clay, parti bitene kadar bende kalması gerektiğini söyledi. Клей сказал, что он пока останется со мной.
Bu bende diğer avcılara güvenmem demek, Samuel. Я тоже не доверяю другим охотникам, Сэмюэль.
Kaptan, bende sizin gibi bu durumdan hoşlanmıyorum ama bu tür bakımlar uzun zaman alır. Капитан, я тоже не люблю сидеть на месте, но такой ремонт занимает время.
Asıl gıcığıma giden de haklı olmaları ama bende travma sonrası stres bozukluğu yok. А их правота меня лишь сильно раздражает. Но у меня нет посттравматического стресса.
Bende okul hocası tarafından arzulanarak üretilen işe yaramaz bir çare var. У меня нестерпимое желание принять бесполезное средство, придуманное школьным учителем.
Bende de sevdiğim kadından geriye kalan bir şey olsaydı... Если бы у меня осталось что-то от моей любимой...
Bende de ona benzer bir şey var. А у меня тоже кое-что похожее есть.
Hey, Chaplin, iki anahtar da bende. Эй, Чаплин, у меня оба ключа..
Karmaşık bir işlem ama gereken malzemeler bende var sanırım. Это сложно, но у меня есть всё необходимое.
Eğer daha sıkı giyinmek istersen, bende fazladan bu harika, yünlü kazaklardan var. У меня есть эти красивые шерстяные свитера, если тебе нужно что-то чем прикрыться.
Senin hatırlama gücün bende olmadığı için özür dilerim. Прости, у меня нет твоей способности запоминать.
Bende size göre bir şey var, Bayan Mina. У меня есть для вас кое-что, мисс Мина.
Onu bulduğunuzda, bende onun için bir şey olduğunu söyler misiniz? Найдёте - передайте, что у меня для него кое-что есть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !