Sentence examples of "bir bitki" in Turkish

<>
Loki, Frigg'in küçük, zararsız bir bitki gibi görünen ökse otunu söylemeyi unuttuğunu keşfetmiş. Локи узнал, что Фригг забыла попросить омелу Крошечное, казалось бы, безобидное растение.
Bir bitki gibi Madam Rosa. Как овощ, мадам Роза!
Masada bir bitki görüyorum ve... я заметил растение на столе...
Ve silphium bir bitki. И сильфий это растение.
Hayır. Yok, süslemeli bir bitki standı yapacağız. Нет, чтобы соорудить декоративную подставку для цветов.
Ama siz onun çorbasını bir bitki saksısına döktünüz. Ну, вы вылили суп в цветочный горшок.
Karaağaç altında yetişen uzun, kırmızı bir bitki. Длинное, красное растение, под большим Вязом.
Sana bir bitki aldım. Я купила тебе цветок.
Ne diye sana zehirli bir bitki? Зачем мне давать тебе ядовитое растение?
Von Martius onu hastalıkları iyileştirebilen kutsal bir bitki olarak anlattı. Kauçuk üzerinde büyüyüp saflık seviyesini arttırıyor. Фон Мартиус описал его, как священное лекарственное растение растущее на каучуке и повышающее его качество.
Ana binanın ortasındaki büyük avlu, kayısı, zeytin ve elma bahçeleri ile yemyeşil, kafenin yakınında bir bitki bahçesi olacak. Большой двор в центре главного здания будет засажен абрикосовыми, оливковыми и яблоневыми садами, а возле кафе будет.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
On milyon etçil bitki. Десять миллионов плотоядных растений.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Ben görgü tanığı olsam göreceklerim bir sürü yüksek bina ve biraz ölü bitki olurdu. Единственное, что я наблюдаю, это много высоких зданий и немного погибших растений.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Kaya parçaları ve biraz bitki... немного камней и пара растений....
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Hayvan, bitki, mineral. Животные, растения, минералы.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.