Sentence examples of "bir dal" in Turkish

<>
günlük sağlam bombalamadan sonra ne bir çimen ne de tek bir dal bulamayacaksınız. После дней непрерывной бомбардировки на ней не осталось ни травинки, ни деревца.
Hayır ama çok fazla deneyim kazanılmış bir dal olduğunu gösterir. Нет, но это показывает, что имеется большой опыт...
Evet bir dal parçasına benziyor. Etrafta ağaç yok. Bu yüzden ben de, katilimizden gelmiş olabileceğini düşündüm. но никаких деревьев вокруг, и я решил, что это могло быть перенесено с нашего убийцы.
Hayır, ona bir dal uzattım, o ağacı istedi. Нет, я предложил ветвь. А он хочет всё дерево.
Ama bana bir dal gönderdi. А он прислал мне ветку.
"Bir arkadaşım, 'Bu ailenin soyağacında tek bir dal var. Один мой друг заметил: "Это семейное дерево с одним стволом.
Kocaman siyah gözlü küçük bir dal. Такая тростиночка с большими чёрными глазами.
Kumdan yükselen kuru bir dal topu. Из песка возвышается высохший клубок ветвей.
Büyük bir dal için küçük o. Она слишком маленькая для большой ветки.
Sıkça bir dal üstünde pusu kurarak aniden sürpriz şekilde yukarıdan atlar. Своих жертв они поджидают на ветках и неожиданно прыгают на них сверху.
Dal 'Rok yenildi. Дал 'Рок побежден.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bir, iki, üç, dal. Раз, два, три, сук...
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Görünüşe göre O.S. bir süredir Dal Bello'yu izliyormuş. Выяснилось, что ОБОП следил за Дал Белло.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Tamam, Bay Hernandez, aslında dal hala orada. Мистер Хернандез, вообще-то ветка все еще в нем.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Dal Po da mı üniversiteye gitmek istiyor? Даль Пён тоже хочет учиться в колледже?
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.