Exemplos de uso de "birlik" em turco
Traduções:
todos16
единства5
единство2
вместе1
войска1
едиными1
моего1
объединятся1
отряд1
союз1
юнити1
союзе1
Unutmayın, birlik olabilmeniz için, güvenmeniz ve iletişim kurmanız gerekiyor.
Помните, чтобы достичь единства, вам нужно доверие и общение.
Bir kez daha farklılık ortadan kaldırılmalı ve birlik tekrar sağlanmalı.
И вновь различие должно быть уничтожено, а единство восстановлено!
Bu birlik ABD'de SOPA ve PIPA'ya karşı savaşımdan ACTA anlaşmasının engellenmesine Internet özgürlükleri konusunda dönemin ruhunu yakaladı.
Учитывая это, несколько групп недавно собрались вместе, чтобы составить Декларацию за свободу в Интернете.
Burada ortak bir düşmana karşı savaş veriyoruz Sayın Başkan. Birlik olmamız çok önemli.
Мы сражаемся с общим врагом, г-н президент, и важно оставаться едиными.
Eger kendi irkima karsi sizinle birlik oldugumu görürlerse onlari hakli çikarmis olurum.
Альянс с вами против моего же вида, лишь докажет их правоту.
Durumun tatsızlığı sürmektedir, fakat eğer savaş gelirse, aydınlığın güçleri birleşip birlik oluşturacaklar.
Ситуация остается сложной. Но если действительно будет война, все светлые силы объединятся воедино.
Farz edelim ki hâlâ hayattalar, aşağıya büyük bir birlik ışınlayarak onları tehlikeye atmak zekice değil.
Если капитан и остальные еще живы, неразумно будет подвергать их опасности, высаживая большой отряд.
Sana, Bill Cutting ve onun faşist arkadaşlarına karşı bir birlik olmayı teklif ediyorum, evlât.
Сынок, я предлагаю создать союз против Билла Каттинга и выдвигаемых им кандидатов на государственные должности.
Bu önerinin gerçekleşme sürecinde ilk adım, Kanada Eyaleti'ni oluşturan 1840 Birlik Yasası oldu.
"Акт о союзе 1840 года" создал провинцию Канада.
Savaştan sonra Georgios Papandreu'nun himayesinde bir ulusal birlik hükümetinde Yeniden Yapılanma Bakanı oldu.
После войны стал министром реконструкции в правительстве национального единства под руководством Георгиоса Папандреу.
Saygı, birlik ve hoşgörü bilincini ve mesajlarını iletmek için kıyafetleri kullanmak.
Использование одежды для осознания и понимания уважения, единства и терпимости.
Mart 1935'te ulusal birlik hükümetinin başbakanı oldu (üç önemli partiden oluşan bir koalisyon:
В марте 1935 года он стал премьер-министром правительства национального единства (коалиция в составе трёх основных партий:
Paylaşılan bir din, ulus vatandaşları arasında ortak bir bağ olan birlik duygusuna katkıda bulunur.
В первом аспекте общая религия может рассматриваться как способ формирования чувства национального единства, всеобщей связи между гражданами страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie