Sentence examples of "düşen" in Turkish

<>
CIA burada, izliyor ama bir şey yapmıyor Amerikan çıkarlarına karşı düşen her şeyi rapor ediyor. ЦРУ здесь, смотрит, свесив ножки, их заботят лишь угрозы вашим, американским интересам.
Düşen bir asker gibi, Adam Lang bugün evine gitti, sarsılmış ve kederli ülkesine. Как павший солдат, Адам Лэнг сегодня отправляется домой, к потрясённой и скорбящей нации.
Sadece bana düşen kısım çok çabuk bitti ve sonra uzun süre boş boş bekledim. Просто моя роль закончилась довольно быстро а потом только и оставалось, что ждать.
Pul benden Trolley Park'ın reisi olmamı istiyorsa ben de kendime düşen kısmı oynarım. Если Чешуйчатый считает меня мэром трамвайного парка, мне придется сыграть свою роль.
Bu size tuhaf gelebilir ama, Buralarda düşen bir yıldız gördünüz mü acaba? Может, это странный вопрос, но вы не видели тут упавшую звезду?
2002'nin kasım ayında, bir önceki sezon Premier League'den düşen Ipswich Town'un başına geçti. В ноябре 2002 года Ройл возглавил "Ипсвич Таун", который в предыдущем сезоне был отстранён от премьер-лиги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.