Sentence examples of "dünyadaki tüm" in Turkish
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Bu cuma, Nisan günü dünyadaki tüm Ermeniler için önemli bir gün.
апреля, пятница - важный день для армян всего мира.
Dünyadaki tüm şehirlerin en ateşli bar ve kulüplerini bulmaları için gençlere yapılmış GPS temelli bir navigasyon sistemi.
Система, основанная на GPS, позволяет молодым людям находить модные бары и клубы по всему миру.
Dünyadaki tüm laboratuvarlarda o kadar fizikçi varken neden Leslie Winkle olmak zorundaydı ki?
Из всех переоцененных физиков Всех лабораторий мира Почему это должна быть Лесли Уинкл?
Yalnızca bir aptal, dünyadaki tüm sorunları çözebileceğini düşünür.
Только дурак думает, что может решить мировые проблемы.
Dünyadaki tüm kesik ve çürükleri iyileştirmeye hazırdılar.
Готовы починить ссадины и синяки всего мира.
Dünyadaki tüm telefon numaralarını aklında tutabiliyormuş gibi sanki.
Будто он может запомнить любой телефон в мире.
Bu yüzden dünyadaki tüm babalar Eugene Cernan'dan nefret eder.
Вот почему папы во всем мире ненавидят Юджина Сернана.
İşlemcimiz artık aktif olduğuna göre DESTAN dünyadaki tüm Evo'ların yerini bulabilecek.
Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Kocacığım dünyadaki en güzel ufak şirin evi tasarladı.
Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert