Beispiele für die Verwendung von "лучшее" im Russischen

<>
Если он станет ценнее для общества, его КЛ вырастет, и он будет получать лучшее лечение. Toplum için daha önemli bir şahsiyet haline gelebilirse T.K.'sı artar ve daha iyi bir tedaviyi hak eder.
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Весенние каникулы - самое лучшее время. Bahar tatili yılın en güzel zamandır.
Все лучшее он унаследовал от меня. Ricky tüm iyi özelliklerini benden almış.
У вас всего неделя, чтобы записаться на лучшее лето в жизни в лагере Красти. Merhaba çocuklar! Krusty kampında yanlızca bir hafta kalın ve hayatınızın en harika yazını geçirin!
Но лучшее я приберег напоследок. Ama en güzelini sona sakladım.
"Вместе мы строим лучшее, светлое будущее". Birlikte daha iyi, daha aydınlık bir gelecek kuruyoruz.
Они смотрят на вас и видят лучшее в себе. Sana bakıyorlar ve içlerindeki en iyi şeyleri sende buluyorlar.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Это лучшее, что я пробовал. Josh, yediğim en iyi köri.
Сон - лучшее лекарство. Uyku en iyi ilaçtır.
Не самое лучшее сочетание для меня. Benim için iyi bir kombinasyon değil.
Любовь - это великий недостаток людей и наше лучшее оружие, чтобы их сломить. Sevgi, insanların en büyük kusuru ve onları kırmak için kullanabileceğimiz en iyi alet.
Знаешь, безутешная Тедди - лучшее, что могло со мной произойти. Teddy'nin sınır tanımayan kederi hayatta başıma gelen en güzel şey. Ne o?
Вода и электричество, не самое лучшее сочетание! Su ve elektriğin iyi bir ikili olduğu söylenemez!
Классический пример - оставить лучшее напоследок. Klasik en iyiyi sona saklama işte.
Мы с Карлосом и Джулианом посвятили себя тому, чтобы построить лучшее будущее. Carlos, Julian ve ben kendimizi daha iyi bir gelecek inşa etmeye adadık.
Ирония - лучшее лекарство от смерти. İroni ölüm karışındaki en büyük şifadır.
Что? Можешь получить лучшее разрешение? Daha iyi bir çözünürlük alabiliyor musun?
Лучшее вино в мире. Dünyanın en iyi şarabı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.