Sentence examples of "de" in Turkish with translation "же"

<>
En önemlisi de, bu nefis zenci bayan kim? А главное, кто же ваша очаровательная чернокожая дама?
Bu müdürlükte benim şef olmayı hak ettiğim kadar sen de baş dedektif olmayı hak ediyorsun. Ты заслуживаешь быть главным детективом так же, как я заслуживаю быть шефом нашего отдела.
Ama iş çok monoton, bir de şu pislik Kwon var. Но это все та же старая работа и этот ублюдок Квон.
Ted, biz Chevy'le anlaşırken sen de orada değil miydin? Тед, ты же присутствовал на подписании "Шеви".
Bu oyunda Papa için de bir yer var mı? А где же место для Папы в этой игре?
Evet. Ama bana kalırsa Karen olaya hiç de böyle bakmayacaktır. Не уверен, что у Карен будет такое же мнение.
En son kurban Mariana Castillo'nun ebeveynlerinin de aboneliği olduğu gibi. Так же, как родители Марианы Кастилло, последней жертвы.
Orta ve Güney Amerika Kızılderilileri de öyle. Так же индейцы Центральной и Южной Америки.
Ben seni ne kadar istiyorsam sen de beni istiyorsun. Ты хочешь меня. Так же как я хочу тебя.
Tesadüfe bak ki seni de bu yüzden ev arkadaşım olarak seçmiştim. Кстати, по этой же причине я выбрал тебя в соседи.
Belki de ona gerçeğin bir kısmını söylemişsindir sadece. Или же ты сказал ей только часть правды.
Bu benim ırkımı ilgilendirdiği kadar, seni ve seninkileri de ilgilendiriyor. Это касается тебя и твоих людей так же как и моих.
Han ailesini de sen mi öldürdün? Это же вы убили семью Хана?
Beni de böyle bir gemi getirdi. Такой же корабль привез меня сюда.
Evet, öyle. Kullandığın plastiğin kalitesi de büyük fark yaratıyor. Качество пластика, который используешь, так же имеет значение.
Birlikte olduğumuz zamanlarda, sen ne yersen ben de onu yiyeceğim. Когда мы вместе, я буду есть так же как ты.
Gerilla moda gösterisi de benim fikrimdi, ve bütün bağlantılar benimdi! Так же я придумала тот показ, и я наладила контакты!
Yangını Leo'nun çıkardığını ve senin de orada olduğunu biliyoruz. Нам же известно, что этот пожар устроил Лио.
Zekası ve nezaketi, tüm bunları benim de istememe neden oldu. Благодаря его уму и доброте, я хотел быть таким же.
Ve gelecek cuma, ikinci ödemen de orada olacak. И в следующую пятницу второй платеж будет там же.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.