Sentence examples of "diğer" in Turkish with translation "остальные"

<>
Ama diğer herkes de çığlık atmaya başladı. Но потом все остальные тоже стали кричать.
Diğer dört single'ın hepsi Canadian Hot 100 listesinde ilk 3'te yer aldı. Все остальные четыре сингла вошли в тройку лучших песен, согласно чарту Canadian Hot 100.
Diğer ejderha binicileri burada mı oğlum? Остальные драконьи всадники здесь, сын?
Tüm diğer kurbağalar çok şık giyinmiş. Все остальные лягушки очень прилично одеты!
Diğer insanlara göre daha az özel hayata sahip olmaktan hoşlanmıyorum. Мне не нравится иметь меньше личного пространства, чем остальные.
Kızın kim olduğunu ve diğer asilerin yerini öğrenmemiz lazım. Нужно выяснить, кто она и где остальные мятежники.
Onun gücü yüzünden, tüm diğer saklı köylerden daha güçlü olma şansına sahipler. Это из-за ее силы, которая дает возможность превзойти все остальные скрытые деревни.
Diğer ajanlar, sirenler, kelepçeler nerede? Где остальные агенты, сирены, наручники?
Onun da kızı kaybolmuş! Diğer kızlar gibi! Её дочь исчезла, как и остальные девушки.
Olimpos, ürünlerimiz boykot edecek olursa diğer ülkelerin de destek vermesi muhtemel. Но если Олимп бойкотирует наши продукты, остальные страны последуют вашему примеру.
Bu olayların ikisini de diğer memurlar niye görmedi? Почему же остальные полицейские ничего такого не заметили?
Konsey'in diğer üyeleri ne düşünüyor? Что думают остальные члены Совета?
Görünen o ki sevgili baba tüm fonlarını Bay Merdle'e yatırmış, diğer herkes gibi. Похоже дорогой папа вложил все деньги у мистера Мердла, как и все остальные.
Evet ,'ten beri verdikleri diğer Happy Meal oyuncaklarıyla birlikte. Да, и все остальные игрушки из Хэппи Мил с.
Sayın Yargıç, dikkatinizi çekiyorum, diğer altı avukat itiraz etmedi. Ваша Честь, прошу учесть, что остальные адвокатов не возражают.
Diğer isyancı onun ölümünü izlediler ve hiçbir şey yapmadılar. Остальные наблюдали за ее смертью и ничего не сделали.
Biri Ukraynalı, diğer üçü Polonyalı, Alman çıkartması. Один украинец, остальные трое - поляки немецкого происхождения.
Ama ailedeki diğer bütün çocuklar esrarengiz bir şekilde hastalanarak aniden ölmüşler. Вот только остальные дети в семье внезапно умерли от загадочной лихорадки.
Ama Plutarch Peeta'nın ve diğer haraçların önemi hakkında bir konuşma yaptı. Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре.
İkincisi, Kofi diğer takım arkadaşları gibi pizzaya hak kazanırsa alır. Второе, Кофи получит столько же пиццы, сколько и остальные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.