Sentence examples of "edecek" in Turkish
Translations:
all26
поможет7
достаточно3
который3
могут3
может3
которая2
уничтожит2
наш1
собирается1
сделает1
Ve Dave'e bunu başarması için yardım edecek kıza, 000 dolar vermek istiyorlar.
И они заплатят десять тысяч долларов девушке, которая ему поможет в этом.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile...
Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Her yer, masumiyetinden ve servetinden istifade edecek açgözlülerle dolu.
Полный хищников, что могут отобрать ваш успех и невинность.
Bir okyanusu kaynatacak veya bir kıtayı yok edecek bir güneş ışını.
Это световой луч, который может вскипятить океан или сжечь континент.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler.
Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Eğer bu savaş devam ederse, bu krallığı yok edecek ancak daha da önemlisi kızımın ruhunu yok edecek.
И если война продолжится, она уничтожит не только королевство, но, что важнее, её душу.
Rakibinize karşı kentimize daha iyi hizmet edecek ve koruyacak kadar ne deneyim edindiniz?
Какой опыт вы приобрели что бы защищать наш округ лучше чем ваш оппонент?
Cylon filosunun bizi bin parça edecek silah gücü vardı ama bunun yerine sıçrayıp gittiler.
Сайлоны было достаточно сил,, чтобы уничтожить нас, но вместо этого бежал.
Beni o hayali odaya sokacak telefonu edecek bir menajerim bile yok.
У меня даже агента нет, который бы организовал эту встречу.
Biliyorsun, Hicks, öldürmeye devam edecek diye uyarmıştı.
Знаешь, Хикс предупреждал что могут быть другие убийства.
Ama o akşam için size şahitlik edecek kimse yok değil mi?
Но никто не может подтвердить, что вы были в колледже?
Eğer öyleysen, sanırım, ihtiyaçlarına hitap edecek özel bir okul var ve sanırım o okul Tayland'da.
Если да, то есть специальная школа, которая тебе больше подойдёт. Думаю, она в Таиланде.
Anubis sana Ra'nın Gözü'nü vermeni emrediyor, yoksa Abydos'u yok edecek.
Анубис приказывает Вам отдать глаз Ра или он уничтожит все Абидос.
Ve bence, Henry'i saf dışı bırakmamda bana yardım edecek kadar akıllısın.
Я думаю, ты достаточно умна, чтобы помочь мне прижать Генри.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi?
Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert