Sentence examples of "evren" in Turkish
"evren kendisini bir hiçlikten varolabilir ve olacaktır."
Вселенная может и желает создавать саму себя из ничего.
Evren içinde, dışarda orada bir yerlerde, açıklayamadığımız rahatsız edici bir güç var görünüyor.
Где-нибудь во вселенной, кажется, есть тревожащая сила, которую мы не можем объяснить.
Eğer bu senin alternatif evren teorilerinden biri ise hiç havamda değilim.
Если это теория про альтернативную вселенную, я не в настроении.
Dr. Bell'in korktuğu şey eğer bu iki evren, arasındaki kapı açılırsa sadece bir tanesinin ayakta kalacağı gerçeği.
Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
"Çokboyutluluk sonsuz neticeyi ve sonsuz sayıda evreni öngörse de, her evren yalnızca bir sonucu barındırabilir."
Хотя многомерность подразумевает бесконечное множество исходов и бесконечное количество вселенных, в каждой вселенной возможен только один исход.
Dahası, evren de içinde yaşayan tüm yaratıkları kapsayan başlı başına canlı bir varlıktır.
Кроме того, космос - единственное Живущее Существо которое содержит все живущие существа внутри.
Biz kesinlikle çalışma şekli anlaşılabilir olan evren makinesinin içinde çalışan küçük makineleriz, ve kesin kurallarla yönetiliyoruz.
Мы просто небольшие механизмы, движущиеся в предсказуемой механической Вселенной и управляемые согласно строгим, неизменным законам.
Evet, evren öyle küçük ki, yakındaki birine bağlanıveririz.
Да, вселенная очень маленькая - обязательно кто-то будет рядом.
Kolayca, çok heyecan verici bir işaret, evren kavrayışımızda bir kırılma noktası olabilirdi.
они могли легко указать кое на что очень захватывающее, расстройство нашего понимания вселенной.
Evren bizi bekliyor ama senin küçük bir işin var...
Вселенная ждёт, но у тебя есть пустяковая работка...
Sanki evren onu bana getirmişti. Sanki kader öyle yazılmıştı.
Как-будто вселенная вернула её мне, как-будто это судьба.
Sanki evren bana sırrımı saklamam için yardım ediyor.
Как будто сама Вселенная помогает мне сохранить секрет.
Sanırım evren sana bir şey söylemeye çalışıyor, Gently.
Думаю, вселенная пытается вам что-то сказать, Джентли.
Fakat arada bir, şanslı olursun ve evren sana mükemmel çözümü sunar.
Но время от времени вам везет, и Вселенная преподносит идеальное решение.
Bütün bu galaksi, bütün bu evren, bu kadarmış, küçücük bir noktaymış.
Вся эта галактика, вся наша вселенная была раньше крошечным пятном вот такого размера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert