Sentence examples of "görünen bir" in Turkish

<>
Bir topak organik kalıntı gibi görünen bir şeyle deney yapıyordunuz. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
Haklıydın, onlar gerçekten ciddi görünen bir grup. Ты был прав, здесь все такие серьезные.
Hafif bilek incinmesi dışında görünen bir yaralanması yok. Видимых повреждений нет, кроме ссадины на запястье.
İnternette görünen bir şey değil. Они не уходят в Интернет.
Russell, harika görünen bir yüzün var. Рассел, у тебя очень красивое лицо.
Karmaşık kuruntularının içinde yaşarken bile, işlevlerini normal şekilde yerine getiriyormuş gibi görünen bir adam. Человек, с виду совершенно нормальный, хотя и живущий в мире своего сложного бреда.
İlk bakışta imkânsız gibi görünen bir sorunu nasıl çözersin? Как можно решить проблему, которая в принципе невозможна?
Oraya kendine güvenerek gir ve herkes çocuksu görünen bir adam görsün. Зайди с уверенностью, тогда они увидят мужчину с мальчишескими повадками.
Ve en sonunda zalimce görünen bir cilveyle yumurtlamanın ardından ölür. После нереста, по жестокой воле судьбы, лосось умирает.
Ben sadece içinde ekipman varmış gibi görünen bir kutu taşıyacağım. Тебе надо. Я лишь возьму ящик, похожий на инструментальный.
İnanmak zorundayım ki, düzeltilemeyecek gibi görünen bir şey... Я должна верить, даже если что-то кажется неисправимым...
Şüpheli görünen bir şeyler. Все что выглядит подозрительно.
Paryentalin her iki tabakasına imkansız gibi görünen bir dikiş atmıştı. Он сделал какой-то невероятный шов на обоих слоях стенок легкого.
Evet, biliyorsun. Dışarıda bir şeyler oluyor. Gerçekten önemli olabilecek gibi görünen bir şeyler. Там что-то происходит, что-то действительно важное, что-то, что может принести перемены.
Gözüme kan torbası gibi görünen bir sürü çocukla dolu bir sınıfta ders veriyorum. Я преподаю в классе, полном студентов, которые кажутся мне кровяными сосисками.
Ya da hiçbir şey gibi görünen bir şey. Или что-то, что выглядит, как ничего.
Bıçak yarası gibi görünen bir sürü iz. Большинство, похоже, от ножевых ранений.
Sakın şüpheli görünen bir şeyi içme ve yeni ayakkabılar giyme. Только не пей ничего подозрительного и не надевай новые вещи.
Ravi, hatun Victoria Secret mankeni gibi görünen bir avukat. Рави, она юрист, выглядящий как модель Виктории Сикрет.
Bölgede nadir görünen bir türden. Здесь видели какую-то редкую птицу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.