Sentence examples of "gördünüz" in Turkish with translation "вы видели"

<>
Translations: all22 видели13 вы видели8 видел1
Bayan Timms, bu sabah Tommy'yi gördünüz mü? Миссис Тиммс, вы видели Томми этим утром?
Bu dönemde, evde kalan başka birini gördünüz mü? А за это время вы видели кого-нибудь возле дома?
Bay Hollister'ı geçen Cuma gecesi gördünüz mü, hanımefendi? Вы видели мистера Холлистера в прошлую пятницу, мэм?
Bayan Hughes, Bay Kynaston'u sahnede gördünüz mü? Миссис Хьюз, вы видели представление мистера Кинастона?
Size açıkça soracağım teşkilatınızda çalışan Teğmen Jim Lenk adında bir beyefendiyi orada gördünüz mü? Я спрошу прямо, вы видели мужчину из вашего департамента по имени Джим Ленк?
Dün akşamki oyunda çalınan o aptal faulü gördünüz mü? Görmek mi? Парни, вы видели тот глупый фол в игре, вчера вечером?
Hiç bay O 'Brien'ı şüpheli bir şey yaparken gördünüz mü? Вы видели, что мистер О 'Брайен делал что-нибудь подозрительное?
Hiç saniyede metre yol alan yüksek hassasiyetli merminin pencereden girdiğini gördünüz mü? Вы видели, как пуля пробивает окно со скоростью м / с?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.