Exemples d'utilisation de "gördünüz" en turc

<>
Hiç ölüm kampı gördünüz mü, doktor? Вы когда-нибудь видели лагерь смерти, доктор?
Bayan Timms, bu sabah Tommy'yi gördünüz mü? Миссис Тиммс, вы видели Томми этим утром?
Öyleyse, her biriniz onu en son ne zaman gördünüz? Итак, когда каждый из вас последний раз ее видел?
Gri takım elbiseli zayıf bir adam gördünüz mü? Вы не видели тощего парня в сером костюме?
Bu dönemde, evde kalan başka birini gördünüz mü? А за это время вы видели кого-нибудь возле дома?
Sabah, komodinin hemen üstünde duran buruşturulmuş gibi bir kâğıt parçası gördünüz mü? Вы не видели кусок бумаги на тумбочке сегодня утром, смятый как салфетка?
Bay Hollister'ı geçen Cuma gecesi gördünüz mü, hanımefendi? Вы видели мистера Холлистера в прошлую пятницу, мэм?
Öyleyse, sizde benim Cam de gördüğüm ile aynı potansiyeli gördünüz. Значит вы видели весь тот потенциал Кэма, что видела я.
Bayan Hughes, Bay Kynaston'u sahnede gördünüz mü? Миссис Хьюз, вы видели представление мистера Кинастона?
Hiç uzun süre muhafaza edilen bir patates gördünüz mü? Вы когда-нибудь видели картошку, которая уже долго хранилась?
Size açıkça soracağım teşkilatınızda çalışan Teğmen Jim Lenk adında bir beyefendiyi orada gördünüz mü? Я спрошу прямо, вы видели мужчину из вашего департамента по имени Джим Ленк?
Zaten güzel şatoyu gördünüz, şimdi resim yapın. Вы уже видели замок, теперь давайте рисуйте.
Dün akşamki oyunda çalınan o aptal faulü gördünüz mü? Görmek mi? Парни, вы видели тот глупый фол в игре, вчера вечером?
Heather Lawson'ı en son o zaman mı gördünüz? И тогда вы последний раз видели Хэзер Лоусон?
Hiç bay O 'Brien'ı şüpheli bir şey yaparken gördünüz mü? Вы видели, что мистер О 'Брайен делал что-нибудь подозрительное?
Hiç başka bir çocuğun resmini gördünüz mü? Вы хоть раз видели фотографию другого ребенка.
Hiç saniyede metre yol alan yüksek hassasiyetli merminin pencereden girdiğini gördünüz mü? Вы видели, как пуля пробивает окно со скоростью м / с?
Bay Flint, küçük kardeşinizi en son ne zaman gördünüz? Мистер Флинт, когда вы последний раз видели младшего брата?
Buradan hızla uzaklaşan kırmızı bir araç gördünüz mü? Вы не видели быстро уезжавшую отсюда красную машину?
Nerede görev yaptınız yanınızda kim vardı, kaybolan eşyayı veya herhangi şüpheli bir şey gördünüz mü falan. Где были во время пожара, кто был рядом, видели ли пропавший предмет или что-то подозрительное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !