Sentence examples of "geçmişte" in Turkish with translation "в прошлом"

<>
Bâzen, geçmişte kaybolmak çok kolaydır. Иногда очень легко заблудиться в прошлом.
Geçmişi geçmişte bırakmanın zamanı gelmiştir belki de. Возможно, пора оставить прошлое в прошлом.
Bak, Lassie, geçmişte seni, başarısız olurken seyretmekten çok zevk aldığımı kabul ediyorum. Hem de defalarca. Лэсси, я признаю, я чрезвычайно наслаждался тем, как ты проигрывал в прошлом, проигрывал неоднократно.
Kan hastalığı, hemofili, kalıtsal körlük hepsi geçmişte kalsaydı? Заболевания крови, гемофилия, наследственная слепота останется в прошлом?
Geçmişte bir zaman güneybatı ("splendens") ve güneydoğu ("cyaneus") anklavlarına ayrılmışlardır. Где-то в прошлом они разделились на юго-западную (блестящий малюр) и юго-восточную (прекрасный малюр) популяции.
"Geçmiş geçmişte kalır" da ne demek? А "прошлое в прошлом" что значит?
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var. сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.