Sentence examples of "gecenin bir yarısı" in Turkish

<>
Polisler, gecenin bir yarısı bebek bezi almaya giden babadan asla şüphelenmez. Копы никогда не будут суетиться из-за отца, покупающего памперсы посреди ночи.
Gecenin bir yarısı, Bronx'da yürüyen normal bir adam sadece. Ничем не примечательный белый парень гуляет по Бронксу среди ночи.
Gecenin bir yarısı atlayıp evime gelemezsin öylece. Вы не можете врываться сюда посреди ночи.
Gecenin bir yarısı bir şey gördüm. Я видел нечто, посреди ночи.
Gecenin bir yarısı ne diye tükürdüğümün İngilizcesine çalışman gerekiyor? С какой стати, ты учишь английский посреди ночи?
Gecenin bir yarısı beni uyandırdı. Он разбудил меня посреди ночи.
Ve aradığında da gecenin bir yarısı olmuş oluyor. А если и звонит, то посреди ночи.
Gecenin bir yarısı hırsız gibi kendi evimden mi kaçayım? Бежать из собственного дома? Как вор в ночи?
Gecenin bir yarısı, metro istasyonunda hiçbir şey imzalamam. Я ничего не буду подписывать среди ночи на платформе.
Gecenin bir yarısı küçük kızların odasına girmek normal değil mi? Только извращенец может заходить к девочкам в спальню среди ночи...
Manyak bir cadı daha. Gecenin bir yarısı buraya düştü. Ещё одна чокнутая ведьма, попала сюда посреди ночи.
Gecenin bir yarısı sırılsıklam terlemiş halde kalktım ve karanlığın üzerime doğru geldiğini hissettim. Я просыпался ночью весь в поту и чувствовал, как меня поглощает темнота...
Gecenin bir yarısı burayı arardı bazen. Она иногда звонила сюда посреди ночи.
Gecenin bir yarısı merminiz bitti. На дворе полночь. Патроны закончились.
Bu doğru. Eğer gecenin bir yarısı aklıma kurabiyelerle ilgili bir şey takılırsa, kimi arayacağım? Если у меня в полночь возникнет вопрос по поводу моего печенья, кому я позвоню?
Gecenin bir yarısı uyanırdı. Он просыпался посреди ночи.
Gecenin bir yarısı neden piyano çalsınlar? Зачем играть на пианино посреди ночи?
Eğer adamın biri gecenin bir yarısı çekip gitse olağan bir şey dersin. Если парень исчезает бесследно посреди ночи, это вроде как обычное дело.
Gecenin bir yarısı da olsa söyle. Даже если это произойдет посреди ночи.
Gecenin bir yarısı uyanıp dolaşım sistemi çekirdeğine program yüklendi. Пробуждение среди ночи и загрузку вируса в программное ядро.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.