Sentence examples of "gene" in Turkish

<>
Eğer ateşi yükselirse, beni gene arayın. Если температура поднимется, вызовите меня снова.
Gene, bu Betty, senin kızın. Джин, это Бетти, твоя дочь.
Gene donunda sona erecek bir leşçi avı mı yoksa? Опять настольная игра, которая закончится в твоих штанах?
Şimdi gidin ve Gene Hunt'ı bulun! Идите и найдите мне Джина Ханта!
Ben de daha şimdi yaptım ama gene yaparım. Я уже, но трахну тебя еще раз!
Gene, Hindistan'ın başkenti olan Yeni Delhi ismi verilmiştir ve bu gen by Yong et al tarafından keşfedilmiştir. Ген назван в честь города Нью-Дели, столицы Индии, где он был обнаружен и исследован группой учёных во главе с Yong в 2009 году.
7 Nisan 2009'da Burton Bell ile Dino Cazares barıştıklarını Byron Stroud ve Gene Hoglan ile yeni bir grup kuracağını açıkladı fakat daha sonra bu grubun Fear Factory'nin yeni versiyonu olduğu açıklandı. 7 апреля 2009 года Бартон С. Белл и экс-гитарист Дино Касарес объявили о своём примирении и формировании нового проекта с бас-гитаристом Байроном Страудом и барабанщиком Джином Хогланом.
Ken Burns bunu gene yaptı. Кен Бёрнс сделал это снова.
Dinle, Gene seni görmeyi çok istiyor. Послушай, Джин так хочет тебя видеть.
Gene ikinci sırada oturuyor. Her gece daha da hoş görünüyor. Он опять сидит во втором ряду и выглядит всё лучше.
Frank Hardwick'ten vazgeç, ben de sana Sam ve Gene hakkındaki hikayeyi anlatayım. Брось Фрэнка Хардвика, и я расскажу тебе историю про Сэма и Джина.
Evet. Bu sabah gene heyheyleri üzerindeydi ve bir anda eğlence başladı. Ее температура подскочила сегодня утром, и снова было время действовать.
Gene Vogel, adam kaçırma ve cinayet suçlarından tutuklusun! Джин Вогел, вы арестованы за похищение и убийство!
Benim iki küçük yıldızım, Don ve Lina gene birlikteler. Опять вместе, мои две звезды, Дон и Лина.
Ve Kevin, gene Yunan mutfağından yemek söyledi. И Кевин снова ел на обед греческую еду.
Gene, Willoughby'deki iyi insanları kurtarmaya çalışırken hasta oldu. Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби.
Baba, Lisa gene bir şeylerin iki tarafını da düşünmeme neden oluyor! Пап, Лиза снова заставляет меня смотреть на вещи со всех сторон!
Ben gene kendimi, senin çoktan almış olduğun kararları onaylayan kaşe olarak hissettim. Я снова чувствую себя гербовой печатью на решении, которое вы уже приняли.
Suya bakıyorum, sonra bazen karanlığın içinden vücudu çıkar gibi oluyor, sonra gene kayboluyor. Смотрим под воду, иногда видим тела вроде появляются из мути, и снова пропадают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.