Sentence examples of "gerekli ayarlamaları" in Turkish

<>
Seni ve ekibinin naaşlarını eve götürmen için gerekli ayarlamaları yaptık. Мы устроили для вас и погибших членов команды возвращение домой.
Biz gerekli ayarlamaları yaparız. Мы сделаем все необходимое.
Sadece aylık kesintiler için gerekli ayarlamaları yap. - Yapmayacağım. Просто прими необходимые меры, чтобы она получала ежемесячную долю.
Katılımcıların çoğu, topluluk dillerinin muhafaza edilmesi ve yeniden canlandırılması için gerekli ihtiyaçları müdafaa edebilmek için çalıştaylarda devlet yetkililerinin varlığı için talepte bulundular. Meksika'da düzenlenen çalıştaydan alınan geribildirimlere nispeten, katılımcılar mevcut dijital projelerini tüm gruba tanıtmak için daha fazla vakit elde ettiler. Многие высказались в пользу необходимости большего присутствия представителей государственной власти на подобных мероприятиях, что позволило бы их участникам напрямую обращаться к властям с требованиями о защите и поддержке их усилий по сохранению и возрождению родных языков.
Uydu yörüngeleri ve yörünge ayarlamaları konusunda tam yetki veriyorum sana. Я даю вам полномочия менять траектории и корректировать орбиты спутников.
Gerekli olduğunu düşünüyorsanız, Cyrus ile konuşmak isterim. Я готов поговорить с Сайрусом, если необходимо.
Kızım için cenaze töreni ayarlamaları yapmalıyım. Мне надо подготовить похороны своей дочери.
Bunun için gerçekten gerekli miyim? Я действительно нужен для этого?
Efendim kelepçeler gerçekten gerekli mi? Сэр, наручники действительно необходимы?
Bunun gerekli olduğunu göz önünde bulundurarak. Очень грустно, что это необходимо.
Ve bu deney ölüm sebebi için gerekli mi? И этот эксперимент необходим для установления причины смерти?
Onun adresi gerekli bana. Мне нужен ее адрес.
Gidip birkaç el sıkmam gerekli. Мне нужно пожать несколько рук.
Cidden gerekli mi bu? А это действительно необходимо?
Hayır, bunun gerekli olduğunu sanmıyorum. Не думаю, что это обязательно.
Bu gerçekten gerekli mi Dr. Shepherd? Это действительно необходимо, Др. Шепард?
Affedersin, ameliyat kesinlikle gerekli mi? Извините, но операция абсолютно необходима?
Sayın Yargıç, bu kişisel duyarlılık gerçekten gerekli mi? Ваша честь, нужны ли нам эти личные комментарии?
Peki, alt tarafı düzenbaz milletvekilleri ve birkaç liderle uğraşmak için tüm bunlar gerekli miydi? Всё это действительно необходимо, чтобы посадить нескольких мошенников-олдерменов с кучкой профсоюзных лидеров в тюрьму?
Tüm bu gerçekten gerekli miydi? Это всё действительно было необходимо?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.