Sentence examples of "gibi davranıyor" in Turkish

<>
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Öyleymiş gibi davranıyor, ama katolik değil. Она притворяется, но не является католичкой.
Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor. Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха.
General Villanova emredildiği gibi davranıyor. Генерал Вилланова действует по инструкции.
Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor. Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому.
Jimmy bir gaymiş gibi davranıyor. Так Джимми только притворялся геем.
Bir nedenle, bu eşekarısı, kitaplarındaki karakterlerden biri gibi davranıyor. Но эта почему-то ведёт себя как персонаж одной из ваших книг.
Şimdi de, onlardan biriymiş gibi davranıyor. И сейчас она притворяется одной из них.
Kim Caza katillerinde başkasıymış gibi davranıyor biliyor musun? Ты знаешь, кто подражает убийцам из Каза?
Dexter her zamanki gibi davranıyor yani. Декстер тот, кто он есть.
Seni hazır telefonda yakalamışken senin kocan salaş, dağınık bir evsiz gibi davranıyor. И пока ты на линии, твой муж словно неряшливый, бездомный бродяга.
Bu mağara bir saklama kabı gibi davranıyor olmalı. Эта пещера может действовать, как защитная оболочка.
Dairem çalınmış eşyalarla doluymuş gibi davranıyor. Будто моя квартира битком набита ворованным.
Ve o bana bir yetişkin gibi davranıyor. И относится ко мне как к взрослой.
Jean-Christophe anlamamış gibi davranıyor. Ve sen gerçekten anladın. Жан-Кристоф делает вид, что этого не понимает.
Orada annesi varmış gibi davranıyor. - Biliyorum. Она притворяется, что ее мать живет там.
Burnu tıkalı ve temizlememe izin vermiyor. Beynini çıkarmaya çalışıyormuşum gibi davranıyor. Ve yaşamaya başladığımdan beri ağlıyor. Он не может успокоиться, его нос заложен, и он не дает мне его почистить.
Bana pislik gibi davranıyor! Он похож на дерьмо.
Rocky de tıpkı Eddie gibi davranıyor. Рокки ведет себя точь-в-точь как Эдди.
Bir gün neşeli ve iyiyken ertesi gün yaşamak için hiç hevesi yokmuş gibi davranıyor. Один день у нее хорошее настроение, а на следующий она сама не своя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.