Sentence examples of "gibi yap" in Turkish

<>
Şişko, sakatlanmış gibi yap. Толстяк, пора имитировать травму.
Motoru kontrol ediyormuş gibi yap, yeter. Просто сделай вид, что проверяешь движок.
Buz makinesini kullanıyormuş gibi yap, Boyle. Притворись, что набираешь лёд, Бойл.
Şimdi Beyonce gibi yap. Теперь покажи мне Бейонсе.
Önümde dur, benimle konuşuyormuş gibi yap. Konuş! Стой передо мной, как будто мы разговариваем.
Güzel. Şimdi benim yaptığım gibi yap ve üfle. Хорошо, а сейчас открой крышку и подуй.
Benim gibi yap ya da kıçını kolla derim! Я говорю, делай по-моему или береги задницу!
Hondshew, en azından beni dinliyormuş gibi yap. Хотя бы сделай вид, что слышишь меня.
Ellerini Houdini gibi yap. Руки ставь как Гудини.
Onlar bunu bilmiyor. Sadece onaylıyor gibi yap. Просто притворись, что это все подтверждает.
Pekâlâ, yemekten sonra da hastaymış gibi yap ve yukarı çıkıp dinlenmek istediğini söyle. Ладно, после ужина притворись больной и скажи, что хочешь сразу пойти спать.
Kimse seni izlemiyormuş gibi yap. Представь, что ты один.
Ama unutma, söylediği zaman şaşırmış gibi yap. Не забудьте изобразить удивление, когда она скажет.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Chuck, unutma. Göreve devam et ve anlaşmayı yap. Чак, помни - держись легенды и делай сделку!
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Öyleyse doğru seçimi yap, Walt. Тогда сделай правильный выбор, Уолт.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
İşini yap amına koyduğum. Делай свою чёртову работу.
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.