Sentence examples of "içeriden bilgi" in Turkish

<>
Senin içeriden bilgi vermenle. О твоем расследовании изнутри.
Bay Reem içeriden Derek O 'Neal'e bilgi sattığını itiraf etti. Мистер Рим признался в продаже инсайдерской информации Дереку О 'Нилу.
Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor. Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения.
Bu şey içeriden açıldı. Эта дыры образовались изнутри.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Emri içeriden onun verdiğini mi düşünüyorsun? Думаешь, он отдал приказ оттуда?
Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti. Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации.
Charming'i içeriden göçürmeye çalışıyor. Кто-то пытается действовать изнутри.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Pencereye m, içeriden m. до окна, внутри магазина.
Sendeki bilgileri İmparatorluk bilgi ağında çapraz belge kontrolü yapabiliriz. Можно совместить ваши данные с данными из имперской сети.
Yanıyorlar sanki içeriden etimi kemiklerimden ayırmaya çalışıyormuş gibi. Будто пытается обглодать мясо с моих костей изнутри.
Belki ben de konuyla ilgili bir bilgi verebilirim. Возможно, я смогу добавить немного уместной информации.
Kafesi de içeriden kilitlemiştir. И закрыла клетку изнутри.
Her yerden bilgi sızıntısı olur. У нас постоянные утечки информации.
Bir keresinde Slava'nın içeriden yardım aldığını söylediğini duymuştum. Однажды Слава упомянул, что ему помогают изнутри.
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу.
KONTROL'e girilmesi belki içeriden bir işti. В систему Контроля наверняка проникли изнутри.
Andrea, bu bilgi kardeşinin katilini yakalamamıza yardımcı olabilir. Андреа, эта информация поможет найти убийцу вашего брата.
Nadia, içeriden birisi tarafından tuzağa düşürüldüğünü söylemişti. Надя сказала, что ее подставил кто-то изнутри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.