Sentence examples of "için hazırlıklı" in Turkish

<>
Her şey için hazırlıklı olmalıyız. Нужно быть готовыми ко всему.
Bunun için hazırlıklı mısın? Ты к этому готова?
Tabii geldiğinde de, onun için hazırlıklı olacağız. И когда он придет, мы будем готовы.
önce saldırmak için hazırlıklı olmalıyız. Мы должны нанести удар первыми.
En kötü senaryo için hazırlıklı olmak istiyorum. Я хочу быть готова к наихудшему сценарию.
O yüzden her şey için hazırlıklı olmalıyız. Значит, надо быть готовым ко всему.
Ayak izleri için hazırlıklı mıyız? Мы хорошо снимаем отпечатки обуви?
Bunun için hazırlıklı mıyız? Мы к этому готовы?
Herşey için hazırlıklı olun. Будь-те готовы ко всему.
Fakat o amiral için hazırlıklı değildik. Но мы не ожидали того адмирала.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Yalnız kırıcı ama aynı zamanda yapıcı yorumlara hazırlıklı olun. Просто будьте готовы к жесткой, но конструктивной критике.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Güzel. Her zaman en kötüsüne hazırlıklı olmak lazım. И все же, стоит подготовиться к худшему.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Sana hazırlıklı göründü mü hayatım? Он выглядит подготовленным, милая?
Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı. Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme.
Bunun tüm dehşetiyle karşılaşmaya hazırlıklı mısınız? Вы готовы встретиться со всеми ужасами?
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Hazırlık sınıfı seçmeleri bir ay sonra yapılacak ve hazırlıklı olmak istiyorum. Прослушивание на пьесу для младших классов через месяц, хочу подготовиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.