Exemples d'utilisation de "ihtiyacınız olursa" en turc

<>
İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь.
Bana ihtiyacınız olursa seslenin. Если понадоблюсь, зовите.
Eğer başka bir şeye ihtiyacınız olursa... Ну, если вам что-нибудь понадобится...
Kaçıyorum ben, bana ihtiyacınız olursa, Batı Kanadı'ndayım. Я пойду назад, если я кому-то понадоблюсь - западное крыло.
Harika, başka bir şeye ihtiyacınız olursa, istemeniz yeterli. Прекрасно. Теперь, если что-нибудь еще нужно, просто спросите.
Yani neye ihtiyacınız olursa ATF yanınızda olacak. Так что Агентство в вашем полном распоряжении.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haberim olsun. Если нужно еще что-то, дайте знать.
ihtiyacınız olursa benimkini kullanabilirsiniz. Вы можете пользоваться моим.
Eğer bize ihtiyacınız olursa hemen dışarıdayız, Teğmenim. Лейтенант, если что-то нужно, мы рядом.
Yardımıma ihtiyacınız olursa, ya da biraz daha şarap içmek isterseniz... Если вам нужна будет помощь, или вы захотите выпить вина.
Ama ihtiyacınız olursa, tam burada olacağım. Но я буду здесь, если понадоблюсь.
Bir ihtiyacınız olursa bizi aramanız yeterli. Если вам что-то понадобится, позвоните.
Bu şeyler için ne zaman ihtiyacınız olursa müsaitim özellikle bir şeyler yiyeceksek... Я всегда свободна для такого рода мероприятий, особенно когда дают поесть...
Bana ihtiyacınız olursa, barda olacağım. Если понадоблюсь - я в баре.
Eğer aile içi anlaşmazlık konusunda yardıma ihtiyacınız olursa lütfen-- - Memur Watson! Если вам потребуется помощь по решению семейных конфликтов, пожалуйста, свя..
Bir şeye ihtiyacınız olursa diye. Вдруг, вам что-нибудь понадобится.
Hastalanırsanız yada bana ihtiyacınız olursa arayın, hemen gelirim. Если заболеешь или я понадоблюсь, просто позвони мне.
Bana ihtiyacınız olursa, Grønland'daki Andersen Fırını'nda Türk yufka ustasını sorun. Если я тебе понадоблюсь, попроси турецкий крендель в пекарне Андерсена.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa söylemeniz yeterli. Дайте знать, если понадобится что-то еще.
Bir şeye ihtiyacınız olursa bugün sizinle ben ilgileneceğim. Если вам что понадобится, я сегодня ваша.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !