Sentence examples of "iki adamı" in Turkish
Metatron'un en güvenilir iki adamı tarafından korunuyor.
Под охраной двух самых верных Метатрону ангелов.
Birgel, kadının aynı anda iki adamı idare ettiğinden kuşkulandı ve deliğinden çıktı.
Заподозрив, что она изменяет ему, герр Биргель выползает из своей норы.
Bence Granada Hills'deki cinayetin işlendiği evde iki adamı da gördün. Arabayı da gördün.
Думаю, вы видели двух убийц у дома в Гранада-Хиллс и их машину.
Ya tabii bana saçı dökülen iki beyaz adamı göstermek için.
Конечно. Чтобы показать мне двух состоятельных, лысеющих белых мужчин.
Yusuf Rana, gizli operasyon bölümünün iki numaralı adamı.
Юсеф Рана - парень номер два, тайные операции.
Evet ama az önce iki görgü tanığı adamı döven ve hastanelik edenin o olduğunu söylediler.
Да, а двое свидетелей говорят, что это из-за него парень угодил в больницу.
Craig Ferren, iki masum ve silahsız adamı vurdu.
Крейг Феррен стрелял в двух невиновных, невооруженных людей.
Ya seçersin ya da bu adamı iki odaya birden yollarım.
Выбирай, или я пошлю моих людей в обе комнаты.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu.
Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
Bu çizgi film, ayrıca Japonların, Amerika'nın savaş zamanı propagandası olan iki cepheli savaş çabalarına uygun olarak davranmasının ırkçı bir tarifini yayınlıyor.
В мультфильме также в расистском ключе изображены японцы, которые, если верить военной пропаганде американцев, работали на два фронта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert