Sentence examples of "kabul etmelisin ki" in Turkish

<>
Kabul etmelisin ki, bu birazcık tuhaf. Вы должны признать, это немного странно.
Kabul etmelisin ki çocuğun gerçekten hasta olup ele geçirilmiş olmaması da kesinlikle mümkün. Вы должны признать, что вполне возможно парень болен, а не одержим.
Ama kabul etmelisin ki, dikkat çekici oldu. Но ты должен признать, это привлекло внимание.
April, belki şunu kabul etmelisin ki biraz bencil ve saygısız olmuş olabilirsin. Эйприл, возможно ты хочешь признать, что была немного эгоистичной и неосмотрительной.
Kabul etmelisin ki bu sınırları öğretmek için etkili bir yöntem. Надо признать, это эффективный способ привить уважение к границам.
Sen dalga geç, ama kabul etmelisin ki bebekle arası çok iyi. Веселись, но ты должна признать, она прекрасно обращается с ребёнком.
İtiraf etmelisin ki iyi bir zevkim var, öyle değil mi? Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
Bunu kabul etmelisin artık. Ты должен это признать.
Onu böyle kabul etmelisin. Ты должна это принять.
Bu sefer yenildiğini kabul etmelisin Denise. Тебе придется признать поражение, Дениз.
Ama kabul etmelisin. Platin kuralı kırmak için işin bir de üst tarafı var. Но ты должен признать, что есть и плюсы в нарушении платинового правила.
Evet, bunu yapabilirsen harika olur. Belki de bu önerisini kabul etmelisin. Если бы ты смог сделать это, то это было бы прекрасно.
Sen bile buna müdahale edilmesi gerektiğini kabul etmelisin. Даже вы должны понять: это уже перебор.
Bunu kabul etmelisin, tamam mı? Ты должен это признать, да?
Ama onların biraz boğucu olduklarını da kabul etmelisin. Но ты должен признать, они немного душные.
Haydi ama, komik olduğunu kabul etmelisin. Ты должна признать, что это так.
Kabul etmelisin, kaplan: Turnayı gözünden vurdun. Тебе надо попробовать, тигр Ты выиграл суперприз.
Evet, teklifi kabul etmelisin. Ну конечно, нужно попробовать.
Onların fikirlerini dikkatlice kabul etmelisin. Ты должен принять во внимание их идеи.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.