Sentence examples of "kabul etmesini" in Turkish
O kıs kardeşim en azından oğlumuzun doğum gününü kabul etmesini mi?
Например, чтобы моя сестра наконец признала факт рождения нашего сына?
Bu ünvanı kabul etmesini tüm krallığımız adına istiyorum.
Я хочу, чтобы он распоряжался всем королевством.
Sen ya da eşlikçilerinden birinin inanışlarımıza göre vaftiz edilmeyi kabul etmesini istiyorum.
Позволь взять одного из твоих людей и обратить его в нашу веру.
Sonra ona suçu kabul etmesini ve cezasının düşmesi için mücevherleri geri getirmesini tavsiye edersiniz.
Вы бы тогда посоветовали ему признаться, и вернуть бриллианты, чтобы сократить срок.
Bizim tedavimiz erkeğin ani boşalma tepkisini yeniden kontrol edebilmesi için fiziksel yenileme sistemini kabul etmesini içeriyor.
В основе нашей терапии лежит система физического восстановления, которая позволяет мужчине вернуть контроль над эякуляцией.
O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Öyle bir şey var mı? -Bilmiyorum. Ama Edie'nin seni tüm okulun önünde rezil etmesini istemezsin.
Не знаю, но тебе явно не захочется, чтоб Иди обсмеяла тебя перед всей школой.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
IMF'in kurtarma paketinin yarısını temin etmesini sağlayabilirim.
Я могу попросить МВФ половину финансовой помощи.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu?
Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Olabilir, ama Wendell'in onu teşhis etmesini sağlamamızı istiyorlar.
Может быть. Они попросили нас провести опознание с Уэнделлом.
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin.
Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert