Beispiele für die Verwendung von "признать" im Russischen

<>
Только Исповедница может заставить признать такое второе имя, как это! Sadece bir Confessor böyle bir ikinci adı bir insana itiraf ettirebilir.
Хотя я должна признать. Gerçi hakkını vermem gerek.
Но мне пришлось признать поражение. Ama yenilgiyi kabullenmek zorunda kaldım.
Что ж, единственной альтернативой для вас, было бы признать что это была галлюцинация. Araştırma? - Hayır. Sizin için tek olasılık bunun bir halüsinasyon olduğunu kabul etmek olacak.
Должен признать, мне не понравилось. Hiç tatmin olmadığımı itiraf etmem gerek.
Я буду счастлив признать свою вину. Bu konuda suçlu olduğumu itiraf edeyim.
Тебе придется признать поражение, Дениз. Bu sefer yenildiğini kabul etmelisin Denise.
Надо признать, у парня есть хватка. Kabul etmek lazım, çocuğun cesareti var.
Я должен признать, что крайне удивлен. İtiraf etmeliyim ki, bende benzer hissediyorum.
Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята. Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda.
Ты способен это признать? Bunu itiraf edebiliyor musun?
Она мне обо всем рассказала. Должна признать, я потрясена. Bana her şeyi anlattı ve itiraf etmeliyim ki çok etkilendim.
Тебе было непросто признать, что я тебе нравлюсь. Bana olan hislerini kabul etmeni sağlamak hiç kolay değildi.
Каждый этап пути был рискованным и, должен признать, бодрящим. Her adım fena riskliydi ama kabul etmeliyim, canıma can katıyordu.
Она довольно красива, должна признать. Ama kabul etmeliyim ki güzel kadın.
Должен признать, я очень обрадовался. İtiraf etmeliyim, çok iyi hissettim.
Надо признать, она не похожа на дочку священника. Söylemem gerekir ki sütten çıkmış ak kaşık gibi durmuyordu.
Не пора ли ему признать свою ошибку? Hata yaptığını kabul etmesinin vakti gelmedi mi?
Но ты должен признать, это привлекло внимание. Ama kabul etmelisin ki, dikkat çekici oldu.
Придется признать, что да. Kabul etmek gerekirse, evet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.