Sentence examples of "komik biri" in Turkish

<>
Jack senin için komik biri sayılır demişti. Джек говорил, что Вы такая забавная.
Her zaman senin çok komik biri olduğunu düşünürdüm. Я всегда считал тебя парнем с чувством юмора.
İyi ve komik biri ve onu herkes beğeniyor ki bu da sorunun bir parçası. Он забавный и крутой, и он всем нравится, что является частью проблемы.
Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı. Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
Aslında komik bir hikâyesi var. Вообще-то, это забавная история.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Komik bir şey söylediğimi duydun mu? Я хоть раз сказал что-нибудь смешное?
Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar. После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования.
Komik çünkü kurumlar her şeyi tahrip ederler. Забавно, потому что корпорации уничтожают все.
Beyzbol'da veya başka birşey de ünlü olmuş biri? Какого-нибудь известного учёного, бейсболиста или ещё кого?
Oh, komik mi buldunuz, huh?! А, вы думаете это смешно, да?
Biri kendi iç saatini rüzgar gerekiyor. Кому-то надо поднастроить свои внутренние часы.
Çok komik ses çıkarıyor. Она издает смешные звуки.
İdeali, iki erkek iki kız ama biri mutlaka bir erkek gibi olmalı. В идеале, это будут мальчика и девочки. И один точно будет сорванцом.
İnsan beyninin bunu yapabilmesi ne komik değil mi? Забавно, как мозг делает это, а?
Yani, biri piyanistin elini yetenek sınavından birkaç gün önce kırmış. И кто-то сломал пальцы пианисту за несколько дней до большого прослушивания.
Ve şimdi en komik bölüm: Теперь предстоит самая весёлая часть:
Biri yeşil, biri mavi, Margo'dakinin aynısı. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.