Sentence examples of "kral" in Turkish
Translations:
all85
король43
короля21
королем8
царь4
королю3
кинг1
королями1
стать1
царем1
царю1
королевский1
Hangi adam, hangi kral karısını başka bir adama verebilir?
Какой мужчина, король, отпустит свою жену к другому?
Gerekirse, Kral ve Ülke için yarın oraya geri dönerdim.
Ради короля и страны я бы и сейчас туда вернулся!
Bu yüzden baban senin iyi bir kral olacağından şüphe duyuyor.
И поэтому он сомневается, что ты будешь хорошим королём.
Ancak Kali onların babası.. ve o kimin hala kral olduğunu onlara gösteriyor.
Но Кали как отец семейства напоминает им, что он все еще царь.
Bana Wessexli Kral Ecbert'in bir tezhip öğretmenine ihtiyaç duyduğu söylendi.
Мне сказали, что королю Уэссекса Экберту требуется учитель живописи.
Sizi temin ederim Leydi Ashley, zanlı Kral George adalete teslim edilecek.
Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый Кинг Джордж не избежит правосудия.
Bay Rainsford, Tanrı, bazı insanları şair olarak yaratır. Bazılarını kral, bazılarını dilenci.
Мистер Рэнсфорд, Бог делает одних поэтами, других - королями, кого-то - нищим.
Bir filozof veya bir kral veya kahrolası Shakespeare olacakken sana verilen bu mu? Bu mu?
Ты можешь стать философом или королём, или Шекспиром, а что ты вместо этого получаешь?
Kraliçe Elizabeth'in 1603'teki ölümünden sonra şirket, yeni kral I. James tarafından royal bir patent ile ödüllendirildi, ve ismi "King's Men" şeklinde değiştirildi.
После смерти королевы Елизаветы в 1603 году труппа получила королевский патент от нового правителя, Якова I, и стала именоваться "Слуги Короля".
Kralın Şehri'nde yaşayan insanlar sahte kral Joffrey Baratheon'u seçmedi.
Народ Королевской Гавани не выбирал королём самозванца Джоффри Баратеона.
("Non son piu re, son dio" - "Ben artık Kral değilim;
Разъяренный Набукко повторяет, что он бог (Non son piu re, son dio / "Я больше не царь!
Yakında kral bu projesinden vazgeçer ve Paris'e dönmeye karar verir.
Скоро королю придётся оставить свой прожект и вернуться в Париж.
1952 Mısır Devrimi ile birlikte ağabeyi Kral Faruk tahttan indirilip, sürgüne gönderildi.
Фавзия жила в Египте после революции 1952 года, в результате которой был свергнут король Фарук.
Daha sonra, 15. yüzyılda, onu 1489'da gayri meşru oğlu John Corvinus'a veren Kral Matthias Corvinus'a aitti.
В XV веке замок находился во владении короля Матьяша "Корвина" Хуньяди, который, в свою очередь, передал замок в 1489 году на короткое время своему внебрачному сыну Яношу Корвину.
Kral Solomon, Sheba Krallığı'nı ziyaret etmiş. Vatanım Habeşistan'ı.
Царь Соломон посещал королевство Шеба, мою родину Абиссинию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert