Sentence examples of "lı yıllarda" in Turkish

<>
Sence biz lı yıllarda mı çalışıyoruz? Вы думаете мы работаем в ?
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda. В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке.
Evet, ilk yıllarda pek çok güzel hatıra vardı. Да, есть, что вспомнить о первых годах.
Farklı yerlerde, farklı yıllarda. Разные места, разные года.
Son yıllarda çok sayıda ölüm tehdidi aldım. Мне угрожали множество раз за многие годы.
O bina'li yıllarda yapılmış. Здание построено в -х.
Arazi sahipleri geçmiş yıllarda statünün değişmesi için üç kez başvurdu. Владельцы трижды подавали прошения об изменении статуса за последние годы.
'li yıllarda nasılsam şimdi de aynı boktan herifim. Двадцать лет прошло, а я всё такой же.
Program'lı yıllarda imha edildi. Программу уничтожили в -е.
Son yıllarda, küçük kötü bir virüs ortaya çıktı. Существует противный маленький микроб, развивавшийся в последние годы.
Kırklı yıllarda değiliz biliyorsun. Сейчас не сороковые годы.
Son yıllarda beni rezil rüsva etti. В последние годы он позорил меня.
'li yıllarda, toprak alma yarışı için Orlando'ya gitmişti. Она уехала в Орландо в -х во время земельных гонок.
'lü yıllarda arabalı tiyatro için Neptüne giderik! К году у нас будут закусочные на Нептуне!
Son yıllarda savaşlar dur durak bilmedi. Война не прекращается уже многие годы.
İlerleyen yıllarda hastalara giderek daha az sağlık hizmeti sağlanmaya başlandı. В последующие годы пациенты получали всё меньше и меньше ухода.
Hayalgücü Kapısı. Altmışlı yıllarda Hükümetin gizli bir projesi olarak başladı. Он был начат в -х годах как секретный правительственный проект.
Son yıllarda, Ben, doğru ekipman aldın ideal ve mükemmel bir yer. Последние несколько лет я подбирала нужное оборудование, подходящего партнёра, подходящее место.
Son yıllarda, insanların bizzat Mars'a gideceği ilk gezinin organizasyonuna olan ilgi gitgide artmaktadır. В последние годы сильна именно народная поддержка в организации первой человеческой экспедиции на Марс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.