Sentence examples of "maalesef" in Turkish with translation "к сожалению"
Maalesef, şehirde eski suçluları bir tek yer işe alıyordu.
К сожалению, для бывших заключенных была лишь одна работа.
Açık bir şekilde. Şu anda maalesef telefonlar insanların elinde yanıyor.
К сожалению, пока телефон горит y людей в руках.
Maalesef, Claire, senin ofise geri gitmene ihtiyacım var.
Клэр, к сожалению, тебе надо вернуться в офис.
Maalesef o eşcinselin erkek arkadaşı o da kıskanç biri çıktı.
К сожалению, друг этого парня тоже был ревнивым типом.
Maalesef kısa bir süre sonra, Bizim için pürüzsüz gidiş bile yoktu.
К сожалению, через какое-то время, дорога перестала быть такой гладкой.
Mesela, eski erkek arkadaşımın adının dövmesi hala şuramda, maalesef.
У меня, например, здесь татуировка имени бывшего. К сожалению.
İğrenç bir adam ancak maalesef böyle adamlar bazen bir amaca hizmet edebilir.
Отвратительный человек. Но к сожалению, и такие люди могут сослужить службу.
Ve maalesef, hayır, bu penis resmi beni neşelendirmedi.
И к сожалению, этот снимок члена меня не веселит.
Bayanlar ve baylar, maalesef başkan yardımcısı imzaları bitirmek için geri dönemeyecek.
Дамы и господа, к сожалению, вице-президент не сможет продолжить автограф-сессию.
Maalesef Jordan Hester diğerlerinden biraz daha dikkatli görünüyor.
К сожалению, Джордан Хестер кажется осторожнее других.
Maalesef, ilkin yapmak için yeterince silahımız yok. İkincisini de Bryson gibi yetenekli bir kaptana karşı yapamayız.
К сожалению, у нас слишком мало пушек для первого, и Брайсон слишком умный для последнего.
Senin için çok mutluyum, Sabrina ama maalesef, midem o kadar mutlu değil.
Я так счастлив за вас, Сабрина, но к сожалению мой желудок нет.
Maalesef, Michael oğlunun kötü bir gaz pedalı olan bir araba sürmesine izin vererek yanlış bir karar veriyordu.
К сожалению, решение Майкла позволить сыну вести машину с более чувствительной педалью газа было не лучшим решением.
Ve maalesef Noel Baba sakalları, yüz tanımayı imkânsız kılıyor.
И к сожалению, борода Санты делает распознавание лиц невозможным.
Bir iş karıştırıyormuş. - Maalesef geçmişine bakarsak onu öldürmek için sebebi olan düzinelerce insan varmış.
К сожалению, учитывая его послужной список, мотив для убийства мог быть у десятков людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert