Sentence examples of "milyonluk bir tazminattan" in Turkish
Giriş ücreti olarak hepiniz milyon yatırdınız. Beş milyonluk bir meblağ daha elektronik transferle yapılabilir.
Каждый из вас предварительно внес десять миллионов, дополнительные пяты можно внести электронным переводом.
Brass, bunun bir defada yarım milyonluk Bir elektronik havale olduğunu söyledi.
Брасс подтвердил, что это был единовременный электронный перевод на полмиллиона долларов.
Tabi, ajans ya da milyonluk bir çek yazarsa olur.
Несомненно, если агенство хочет выписать чек на -5 миллионов.
Bu $ 90 milyonluk bir uçak, Tallahassee'deki bir striptiz kulübü değil.
Это же самолет за миллионов долларов, а не стрип-клуб в Таллахаси.
Bak, onu kızına tekrar kavuşturduk, ve sokaktan da sekiz milyonluk kirli parayı temizledik.
Слушай, мы воссоединили её с дочерью и изъяли около миллионов грязных наличных с улиц.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
milyonluk elmas tam da banka kasasına koymaya uygun.
Сотня миллионов в алмазах поместится в депозитную ячейку.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert