Sentence examples of "ne yazık" in Turkish
Evet. Ne yazık ki, kütüphanecimiz Bay Pattinson burada değil.
Жаль, что сейчас нет нашего библиотекаря, мистера Паттисона.
Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
Ne yazık ki, bir imparatorluk sadece cesaret ve demir yumrukla yönetilebilir.
У вы, управлять империей можно только жестким кулаком и твердой волей.
Annemle yaşıyorum ve ne yazık ki bu aralarda sağlığı pek iyi değil.
Я живу с матерью, здоровье которой в данный момент немного испортилось.
Bazı şeyler ne yazık ki Diane'in onayını bozabilir.
К сожалению, это может помешать назначению Даян.
Ama sonra ne yazık ki biriyle konuşmam gerekti. İşle ilgili miydi?
Но потом, к сожалению, мне пришлось ответить на звонок...
Ne yazık ki geyikler, kaplumbağalara hızlı ve çevik olmayı öğretemezler.
"Жаль, что олени не могут учить быстроте черепах".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert