Sentence examples of "olan tüm" in Turkish

<>
Ayna kırıldığında, bu darbe, gemiyle olan tüm bağlantıları kopardı. Когда разбилось зеркало, разорвались и все остальные связи с кораблём.
Bundan sonra onunla olan tüm bağlantıyı kaybetmiş. После этого она потеряла с ним связь.
Yeni kanıtlar ışığında, oğlunuza karşı olan tüm suçlamalar düşürülmüştür. В свете этого, все обвинения против вашего сына сняты.
Üst makamları aramalı, bugün için olan tüm randevularını iptal etmelisin. Мне надо чтобы ты позвонила и отменила все встречи на сегодня.
Papa bizi cehennemle lanetledi, dünyayla olan tüm ilişkimizi kesip attı. Папа проклял нас на существование в аду, отрезав от мира.
Seviye-3 ve yukarısı mühendislik bilgisi olan tüm personeli, yardım etmesi için ödünç istiyor. Она запрашивает весь персонал с уровнем инженерной подготовки или выше, чтобы помочь ей.
Kendimi oyundan çekmeye hevesliyim. Efendi'ye olan tüm desteğimi geri çekerek New York'tan ayrılacağım. Я готов выйти из игры, покинуть Нью-Йорк, прекратить оказывать поддержку Владыке.
King İlçe arama kurtarma, sahil güvenlik hazırda olan tüm taktik ekipler. Поисково-спасательную команду округа Кинг, береговую охрану, все имеющиеся тактические группы.
İçinde ihtiyacımız olan tüm sebzeler ve mineraller var. В нём все нам необходимые овощи и минералы.
Hastanede olan tüm ekipmanlara Jeffersonian sahip. В Джефферсоне есть все больничное оборудование.
İhtiyacın olan tüm yardımı sağlayacağız. Мы обеспечим всю необходимую помощь.
Kocasıyla olan tüm sorunlarını benim üstüme yüklüyor gibi sanki. Знаешь она все проблемы с мужем валит на меня.
Onu devirmek için gerekli olan tüm önlemleri kullanacağız. Мы используем любые средства, чтобы его расколоть.
Ama bu salıncakta sallanacak olan tüm o çocukları düşün. Но подумай о детях, что будут здесь качаться.
Var olan tüm şifre algoritmalarını denedim. Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы.
Müsait olan tüm nörologlar, numaralı acil servis odasına lütfen. Все свободные неврологи во вторую палату Невролог во вторую палату.
Sana yardım olan tüm kaynakları sağlayacağım. Я обеспечу тебя всеми необходимыми ресурсами.
Seninle ilgili olan tüm planımızı gözardı edip burstan vazgeçerek profesyonel bir atlet mi olmak istiyorsun? Отказаться от всех планов, отказаться от стипендии, от всего. И стать профессиональным атлетом?
Bak, ihtiyacım olan tüm destek bu rozet. М: Значок, единственная нужная мне поддержка.
Ama ihtiyaçları olan tüm kağıda sahiplerdi. Но у них уже была бумага.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.