Exemples d'utilisation de "всеми" en russe

<>
Он всеми любим, всеми уважаем, знает всех игроков. O sevilen, saygı duyulan ve tüm oyuncuları tanıyan biri.
Ты измучен всеми своими правилами. Tüm o kurallarından yorgun düştün.
Да, она отлично со всеми соприкасается, сэр. Çıkarmayın. Evet, insanlarla iyi haşır neşir oluyor efendim.
Она сегодня расплачивается со всеми старыми долгами, а? Bu akşam tüm eski borçları kapatıyor, değil mi?
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Слушай, я сыта всеми этими секретами, наукой, борьбой с мировым злом. Tüm bu gizlilikten, planlardan, "tüm dünya bize karşı" hikâyesinden sıkıldım.
Он обладает властью над всеми. O'nun her şeye gücü yeter.
Как и всеми своими последователями. Tıpkı kandırdığı diğer çırakları gibi.
Я говорил со всеми свидетелями. Kızla konuştum. Bütün tanıklarla konuştum.
Война. Со всеми вытекающими... Savaşın bütün pis yönleri.
Я всё проверила всеми возможными способами. İnsanoğlunun bildiği tüm radar ekranlarına baktım.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями. Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. - Beceriler mi?
Со всеми криминальными сценами -х. Bütün o'lerdeki suçlar.
они казались всеми деньгами в мире. Dünyadaki tüm para orada gibi gelmişti.
Следи за всеми новостями за следующие часа. Son saat içerisindeki tüm haber kanallarını izle.
Скрылся со всеми деньгами террористов, как чёртов Дэвид Копперфилд. Teröristlerin tüm paralarını ortadan kaybetti, aynı David Copperfield gibi.
Со всеми памятниками старины, Кванхвамун - это сердце Сеула. Kwang Hwa Mun Seul'un kalbi sayılır. Bütün önemli kurumlar orada.
Ты смеешься над всеми своими учениками? Bütün öğrencilerinle böyle dalga mı geçersin?
Я не сплю со всеми подряд, клянусь, раньше со мной никогда такого не случалось. Ben önüne gelenle yatan biri değilim. Yemin ederim değilim. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Это нормально, это со всеми случается в твоём возрасте. Bu çok normal bir şey. Senin yaşındaki bütün kızlara olur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !