Beispiele für die Verwendung von "para kazanabiliriz" im Türkischen

<>
Bundan çok para kazanabiliriz. - Katılıyorum. Мы можем сделать на этом много денег.
Bu işten kaç para kazanabiliriz? Сколько денег мы сможем заработать?
Ayrıca onun eski odasını pansiyona çevirirsek biraz ekstra para kazanabiliriz. А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату.
Deste deste para kazanabiliriz, ve inan çok eğleneceğiz! Мы сможем заработать кучу денег и получить огромное удовольствие.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Moskova'yı geri alabilir ve şanlı bir zafer kazanabiliriz. Мы можем забрать Москву и одержать блестящую победу.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Onu geri nasıl kazanabiliriz? Мы можем её вернуть?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Beraber hareket edersek ve görevimizi yaparsak bu şeyi kazanabiliriz. Если держаться вместе, если бороться, мы победим!
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Şimdi bu savaşı kazanabiliriz. Теперь мы сможем победить.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Ancak bu şekilde kazanabiliriz. Вот как мы победим.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Biz bu savaşı kazanabiliriz. Мы можем выиграть эту войну.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.