Exemples d'utilisation de "peşinde" en turc
Traductions:
tous21
ищет6
задумал3
ищут3
за ней1
за ним1
за тобой1
затеял1
искал1
нужно1
нужны1
охотится1
охотится за1
Bu sınırsız enerji cihazı, o adamların peşinde olduğu makine mi?
Вечный источник энергии, это устройство, которое ищут те парни?
Ve şimdi de Korra, Zaheer ve diğer suçlu arkadaşlarının peşinde olduğunu öğrendi.
Теперь Корра знает, что Захир и остальная банда преступников охотятся за ней.
Demek istediğim, CIA ajanlarının onun ve maddelerin peşinde olduğunu düşünüyor.
Он думает, что ЦРУ охотится за ним и прочую хрень.
Bütün gün sana bir şey söylemek için peşinde gezdim durdum.
Я весь день хожу за тобой, чтобы кое-что сказать.
Helen ve Duval onun değiştiğini zannediyor. Ama bir şeyler peşinde, bunu gördüm.
Хелен и Дюваль думают, что он изменился, но он что-то затеял.
Sonra da av sezonu, avuç dolusu para peşinde olan herkes için açıldı ki buna ben de dahilim.
Но после этого, сезон был открыт, для каждого, кто искал горсть Евро, включая меня.
Buraya nasıl sızdığını ve neyin peşinde olduğunu merak ediyorum.
Интересно как он сюда попал и что ему нужно.
Hangi mülklerin peşinde olduğumuzu bir tek sen biliyordun.
Ты единственный знал, какие участки нам нужны.
Peşinde olan adam hakkında bir şeyler öğrenmek her zaman iyidir, Finch.
Лучше знать все о человеке, который охотится на тебя, Финч.
Ward'un peşinde olduğu çocuğun bu çocuk olduğunu mu düşünüyorsun?
Думаешь, это тот ребенок, которого ищет Вард?
Eğer ikisi beraber çalışıyorsa, Braga Shaw'ın neyin peşinde olduğunu biliyordur.
Если они работают вместе, Брага знает, что задумал Шоу.
Tüm dünya bu herifin peşinde; kız bu herifi saklamaya gönüllü oluyor ama öldürülüyor mu?
Весь мир ищет этого парня, она сама дает ему приют и он убивает её?
Bizi buraya kilitledi çünkü kendisi yukarıda başka bir şeyin peşinde ve ben engellemek için hiçbir şey yapamıyorum.
Он нас запер тут, потому что задумал что-то там, и я ничего не могу поделать.
Görüyorsun ya, burada kötü adamlar biz değiliz, Walter, ama onun peşinde olan kötü kişiler var.
Слушай, мы не плохие парни, Уолтер, но есть очень плохие люди, которые ищут его.
O senin peşinde benim değil ve o artık daha güçlü. Harm yolundan uzak durmanı istiyorum.
Он ищет тебя, а не меня, и у него теперь пропеллер в заднице.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité