Sentence examples of "planlandığı gibi" in Turkish

<>
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor. Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Planlandığı gibi Bay Auerbach ile yapacağız alışverişi. Ondan sonra gideriz. Мы совершим сделку с мистером Ауэрбахом, а затем уедем.
Hayır düğün planlandığı gibi yapılacak. Мак-Гилл. Свадьба состоится по плану.
Bu sefer, işler planlandığı gibi gitmedi. Но сейчас все идет не по плану.
Herşey planlandığı gibi gidiyor. Всё идёт согласно плану.
Mekik planlandığı gibi dönecek? Шатл вернется по плану?
Ameliyat planlandığı gibi geçti. Операция прошла по плану.
Paskalya Yortusu, planlandığı gibi devam edecek! Пасхальное бдение будет продолжаться, как запланировано!
Nathan James planlandığı gibi Deniz Üssüne doğru yol alır vaziyette radarda gözüktü. Нейтан Джеймс появился на радаре курс на военную базу, по расписанию.
Theo, İşler planlandığı gibi mi? Тео, мы идем по расписанию?
Ayrıca anlaşmayı planlandığı gibi imzalamak için, Rusya Başbakanı ile birlikte beş saat içinde ABD'de olacağını da söyledi. И что через пять часов он приедет в здание ООН с премьер-министром России, чтобы подписать мирный договор.
San Jo'ya planlandığı gibi tam: 00'de indi. Приземлился в Сан-Хосе в утра точно по расписанию.
İşler planlandığı gibi gitmezse İnanç'ın şehirde çok sayıda dostu var. Если мы ошибёмся, у воробьёв много друзей в городе.
Operasyonlar her zaman planlandığı gibi gitmez. Они не всегда идут по плану.
Her şey planlandığı gibi. Всё идет по плану.
Eğer her şey planlandığı gibi giderse silahı ele geçirmiş olacağız ve arkasındaki örgütü çökerteceğiz. И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию.
Ve yolculuk güzel geçti mi, her şey planlandığı gibi miydi? Поездка прошла хорошо, как и планировалось? Да, сестра.
ay önce, parçacık hızlandırıcı aynen planlandığı gibi çalıştı. месяцев назад у нас был плановый запуск ускорителя частиц.
Eğer bunu izliyorsan, görev planlandığı gibi gidiyor demektir. Если ты смотришь это, всё идёт как запланировано.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.