Beispiele für die Verwendung von "запланировано" im Russischen

<>
У вас запланировано что-нибудь? Sen bir şey planladığını?
Пасхальное бдение будет продолжаться, как запланировано! Paskalya Yortusu, planlandığı gibi devam edecek!
Если ты смотришь это, всё идёт как запланировано. Eğer bunu izliyorsan, görev planlandığı gibi gidiyor demektir.
У вас запланировано дело? Bir iş mi planladınız?
Привет. У нас разве запланировано собрание? Selam, bir toplantımız vardı?
Так всё идет, как и запланировано? Ee, hâlâ plana devam ediyor muyuz?
Похоже, что на сегодня запланировано ещё несколько атак. Bugün için planladıkları daha çok saldırı var gibi gözüküyor.
Ну, у нас запланировано несколько мероприятий по сбору средств в дополнение к публичным выступлениям. Peki, bizim çokça planlanmış üst düzey dernek toplantılarımız ek olarak ta halk mitinglerimiz var.
Что это всё было запланировано? bütün bunlar da planlanmış mı?
Все системы работают, как запланировано. Uzay uçuşu koşulları plânlandığı şekilde gerçekleşecek.
Позвольте мне внести ясность. Оно состоится как запланировано. Bu yüzden açıkça belirteyim, planlandığı gibi olacak.
Ограбление запланировано на часов. Soygun sabah için planlanmış.
Нет, это было запланировано. Hayır, bu önceden planlanmıştı.
Её возвращение было запланировано ещё в 2006 году, когда актриса покинула сериал, и официально было подтверждено 27 ноября 2007 года. Davies onun dönüşünü 2006 yılından beri planlamıştır ve 27 Kasım 2007 tarihinde döneceği açıklanmıştır.
Завоевание Старого города изначально не было запланировано. Eski Şehir'i ele geçirmek verilen görevler arasında yer almamaktaydı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.