Sentence examples of "resmi olmayan" in Turkish

<>
Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı. В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием.
Evet, çocuklar, Başlıksız Mary Halloran Projesinin resmi olmayan ilk okumasına hoş geldiniz. Итак, добро пожаловать на первое неофициальное прочтение "Безымянного проекта Мэри Халлоран".
Şu raddede resmi olmayan raporlara göre birçok bölge sular altında kalmış durumda. Lütfen bizden ayrılmayın... На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой.
2003'ten beri resmi olmayan millî takımların maçlarını organize eden NF-Board üyesidir. С 2003 года сборная входит в организацию NF-Board, проводящую матчи неофициальных сборных.
Learjet 25'in resmi olmayan türevi olan LJ26, itkisini iki adet Garret AiResearch TFE731-2 turbofan motorundan almaktadır. Является неофициальным обозначением модели "Learjet 25", оснащённой турбовентиляторными двигателями Garret AiResearch TFE731-2 для проведения ряда лётных испытаний.
Grup, 2010 yılında SoundCloud üzerinden resmi olmayan iki parça yayınladı. В 2010 году группа разместила на аккаунте в SoundCloud два официально не издававшихся трека.
블랙데이), her yıl 14 Nisan "da kutlanan resmi olmayan bir tatildir. Güney Kore" de çoğunlukla yalnızlar tarafından kutlanır. Чёрный день () - неофициальный праздник, отмечаемый ежегодно 14 апреля в Южной Корее одинокими неженатыми (незамужними) людьми.
Resmi olmayan rakamlara göre 56 ülkeden 201 katılımcı şampiyonada yer aldı. В соревнованиях приняли участие 229 легкоатлетов из 58 стран мира.
Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür. В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава.
Kaybedecek bir şeyi olmayan adam. Человек, которому нечего терять.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor. Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Delilikten kaçışı olmayan, çift taraflı, korkunç bir hayatınız olduğunu hissettiniz mi? Вы не чувствуете здесь двойной жизни, выход из которой один - сумасшествие?
ESAT TV resmi YouTube kanalı tarafından paylaşılan programdan bir görüntü. Скриншот с передачи, опубликованной на официальном канале ESAT TV на YouTube.
Beynine farklı düşünceler yerleştirip, aslında var olmayan şeyleri görmeni sağlar. Вкладывать мысли в голову. Заставлять видеть то, чего не существует.
Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza. Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза.
Ve fazla güvenlik olmayan yerler. И где почти нет охраны.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Bu çözümü olmayan matematiksel bir problem. Эта математическая задача не имеет решения.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur. Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.