Sentence examples of "sürü şeyi" in Turkish

<>
Bir sürü şeyi konuşuyoruz, Holly. Мы говорим о многом, Холли.
Mesela kimin ne zaman evi görmeye geleceği gibi bir sürü şeyi aklında tutman lazım. Нужно держать в голове столько всякой информации, например, кто когда будет дома.
Şiddetli kafa darbesi bir sürü şeyi anlamamı sağladı. Этот чудовищный удар головой дал мне понять многое.
Hayır, bir sürü şeyi reddettiniz. Нет, Вы отвергли кучу идей.
Bir sürü şeyi yapmayı bıraktım. Я много чего перестал делать.
Sayende bir sürü şeyi gayet iyi anlıyor. Она понимает очень многое, спасибо тебе.
Uykusuzluktan krize kadar bir sürü şeyi tedavi eder. Применяется при многом, от бессонницы до припадков.
Diğer bir sürü şeyi de görmüşsündür.. Ты кроме этого много чего повидала.
Bir seferde bir sürü şeyi üzerine yıktım. Я слишком много сразу взвалила на тебя.
İnsanlar bir sürü şeyi affedebilirler ama ört pas etmeyi hiç unutmazlar. Люди прощают многое, но они не смогут простить откровенный обман.
On yıldır yaşadığın ama hâlâ görebileceğin bir sürü şeyi olan şehri tanımak için dolu dolu on iki saat. Целых часов, чтобы узнать город, в котором живешь последние десять лет, но все еще не...
O zamandan beri bir sürü şey yaşadık, her şeyi konuştuk, özürler diledik. Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Değiştirmeyi düşünüyorum, ama bir sürü evrak işi çıkar. Хотел поменять ей имя, но столько бумажной волокиты.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Sıkı çalışmış, isimler vermiş ve bir sürü düşman kazanmış. Он надрал задницы, озвучил имена и нажил много врагов.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
İçinde değişik değişik motifler olan bir sürü oda varmış. Там было полно комнат с разными темами на выбор.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Oraya enkaz bir sürü var. У вас там много осколков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.