Sentence examples of "solucan deliğini" in Turkish

<>
Federasyon solucan deliğini mühürlüyor. Федерация собирается закрыть червоточину.
Birden çok adres çevirmeyecek. Bir kereliğine solucan deliğini oluşturuyor ve yanıyor. Они могут соединиться только с одним адресом и только один раз.
Kate, bu solucan deliğini bulmalıyım ama saldırılar yine de olabilir. Кейт, мне нужно найти червоточину, но приступы могут продолжаться.
Gelen bir solucan deliğini nasıl durdurabiliriz? Как мы можем остановить входящую червоточину?
Solucan deliğini kapatmak bile Alpha çeyreğini koruyamaz. Даже закрытие червоточины не защитит Альфа квадрант.
Daedalus solucan deliğini kapatmak için Pegasus'da hazır bekliyor olacak. Дедал будет ожидать в Пегасе, чтобы отключить червоточину.
Solucan deliğini izleyebileceğin en iyi yer üst kulelerdir. С верхних пилонов открывается лучший вид на червоточину.
Neden birisi solucan deliği yaratıklarını öldürmek istesin? зачем кому-то хотеть убить инопланетян из червоточины?
Şuradaki kurşun deliğini görüyor musun? Видите эту дырку от пули?
Seni küçük solucan, senden daha güçlüyüm. Ты маленький червь, я сильнее тебя.
Chrissy'nin göt deliğini de yaladım biraz. Я даже немного лизнул ей задницу.
Solucan deliğinde nötrino seviyesi arttı. Уровень нейтрино у червоточины возрос.
Fitz'in güzel, küçük fare deliğini kullanıp tepeden dalarız Victoria Hand'in kalbine iki tane sıkarız. Бросай "мышиную нору" Фитца, и пусти две пули в сердце Виктории Хэнд.
Bir şekilde, o Pah-ruhları solucan deliğine salmak savaşın gidişatını bizim lehimize çevirdi. Выпуск "Призраков Па" в червоточину переломил ход войны в нашу пользу.
Mösyö, lütfen gelecek sefer anahtar deliğini kullanmayı deneyin. Месье, в следующий раз пользуйтесь лучше замочной скважиной!
Genelde bunu babalar yapar ama o solucan yemi olmuş. Обычно это делает отец, но он кормит червей.
Eğer bir polisin g * t deliğini yalamamı söylese, Muhtemelen yaparım.. Если она скажет мне вылизать копу задницу, я наверное сделаю это.
Öyleyse belki de solucan deliğinden kendi gemilerini gönderip kendileri bulsalar daha iyi olur. Тогда бы им стоило отправить собственные корабли сквозь червоточину и самим всё выяснить.
Göt deliğini sürekli büzmek zorunda kalırsın! Хочешь чтобы тебя драли в задницу?
Ölürse, tüm burası bir solucan deliğinin içine çekilecek. Если он умрёт, всё вокруг засосёт в червоточину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.