Sentence examples of "sonraki emre kadar" in Turkish
Kalanlar bir sonraki emre kadar burada beklesin.
Остальные оставайтесь здесь и ждите дальнейших приказов.
Hastanedeki karantina durumu ikinci bir emre kadar geçerliliğini sürdürecek.
Карантин на больницу остаётся в силе до следующего приказа.
İkinci bir emre kadar, kimse bir yere ayrılmayacak.
Никто не уходит. Никто не входит до дальнейшего уведомления.
metre daha, sonra emre kadar üsse geri dönüyoruz...
Еще метров и возвращаемся на базу, пока приказ...
İntikamını hak eden bir sonraki kurbanını bulmak ne kadar zamanını alacak, tahmin bile edemiyorum.
Представить не могу, сколько у тебя займет поиск новой жертвы, заслуживающей твоего возмездия.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Dr Jackson dönene kadar bir sonraki görevinizi ertelemeye karar verdim.
Я решил перенести вашу следующую миссию до возвращения доктора Джексона.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır.
Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
O zamanlar üslerimden gelen bir emre uymak zorundaydım.
В то время мне пришлось подчиниться приказу сверху.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor.
Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Yasal bir şekilde verilen emre riayet etmeyeceğini mi söylüyorsun?
Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ?
Karayip dili, örneğin, sorgulamadan kabul ettiğimiz İrlanda ve İskoç dili kadar belirgin ve kolayca anlaşılabilir bir dildir.
Я не пишу в блог на постоянной основе, однако мне было важно начать его, чтобы сделать писательство центральной частью моей жизни.
Sanırım oralarda bir yerde bir emre karşı geldin.
Кажется, ты только что нарушила какую-то заповедь.
Katılımcılar $, 000'a kadar bursa başvurabileceklerdir.
Заявители имеют право получить грант в сумме до долларов США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert