Sentence examples of "sovyetler birliği" in Turkish

<>
Sovyetler Birliği çöktükten sonra petrolden milyarlar kazandı. Нажил миллионы на нефти после распада СССР.
Doğuya dersen? Sovyetler Birliği Büyük Okyanus'a kadar uzanıyor. И на востоке русские - до самого Тихого океана.
İki kültür arasındaki barışı korumak adına, bu tabloyu Sovyetler Birliği halkına bağışlıyorum. В интересах мира между культурами, я жертвую эту картину людям Советского Союза.
Casus olduğu, hiçbir zaman Sovyetler Birliği tarafından kabul edilmedi. Советский Союз публично так и не признал его своим шпионом.
Sovyetler Birliği? Nazi Almanyası? Советский союз или нацистскую Германию?
Bu gemi Sovyetler Birliği halkına aittir. Да. Это судно принадлежит советскому народу.
İngiliz Hükümeti, Sovyetler Birliği ile diplomatik ilişkileri kesince de görevimiz başarıya ulaşacak. Как только британское правительство разорвёт дипотношения с Советским Союзом, наша миссия завершится.
Madem Bielawski böylesine büyük bir tehdit oluşturuyor neden Sovyetler Birliği direk adamı öldürmüyor? Так если Белавский такая серьёзная угроза почему Советский Союз просто не убьет его?
Amerika ve Sovyetler Birliği arasındaki silahlanma yarışı histerik boyutlara ulaştı. Гонка вооружений между США и Советским Союзом достигла немыслимых масштабов.
Yangında Cesaret Madalyası (), 31 Ekim 1957'de SSCB Yüksek Sovyet Başkanlığı kararı ile kurulan Sovyetler Birliği devletinin sivil madalyasıydı. Медаль "За отвагу на пожаре" - государственная награда СССР. Учреждена Указом Президиума Верховного Совета СССР от 31 октября 1957 года.
22 Şubat 1973, Tiflis, Sovyetler Birliği), Gürcü teknik direktör ve forvet mevkiinde görev almış eski futbolcudur. 22 февраля 1973, Тбилиси) - грузинский футболист, выступавший на позиции нападающего.
AA-9 "Amos"), Sovyetler Birliği yapımı bir uzun menzilli havadan havaya füzedir. AA-9 "Amos") - советская / российская ракета класса "воздух - воздух" большой дальности.
Sovyetler Birliği Sovyetleri Kongresi (, Sovyetler Birliği'nin Kuruluş Antlaşması ile birlikte 30 Aralık 1922 'kurulmasından ve 1936 Sovyet Anayasası'nın kabulüne kadar Sovyetler Birliği' ndeki en üst yönetim organı. Съезд Советов СССР (Всесоюзный съезд Советов) - высший орган государственной власти Союза ССР с момента образования СССР (30 декабря 1922) до принятия Конституции СССР 1936 года.
17 Kasım 1964, Sovyetler Birliği), Sovyet buz patencisi. Мари ? на Евге ? ньевна Черка ? сова (17 ноября 1964) - советская фигуристка.
Sovyetler Birliği 16 yaş altı millî futbol takımı Сборная СССР по футболу (до 16 лет)
27 Ekim 1980, Almatı, Sovyetler Birliği), Kazak futbolcudur. 27 октября 1980, Алма-Ата, Казахская ССР, СССР) - казахстанский футболист турецкого происхождения.
Partinin Aralık 2000'de Gori'de düzenlenen kongresinde eski Sovyetler Birliği cumhuriyetlerinde iktidarda bulunan "gerici rejimlerin" istifası ve Sovyetler Birliği'nin yeniden canlanmasını talep edildi. В конце декабря 2000 г. в Гори прошёл съезд ЕКПГ, потребовавший отставки "реакционных режимов", находящихся у власти в республиках бывшего СССР, и возрождения Советского Союза.
Burada Aralık 1941'e kadar Sovyetler Birliği Komünist Partisi (SBKP) tarihi konusunda dersler verdi. Там до декабря 1941 года он преподавал историю ВКП (б).
Sovyet Milisinin 50 Yılı Jübile Madalyası (),, 20 Kasım 1967'de Sovyet Milisinin kurulmasının 50. yıldönümünü kutlamak için SSCB Yüksek Sovyet Başkanlığı kararnamesi ile kurulan Sovyetler Birliği Devlet Memorial Madalyasıydı. Юбилейная медаль "50 лет советской милиции" учреждена Указом Президиума Верховного Совета СССР от 20 ноября 1967 года в ознаменование 50-летия советской милиции.
Sovyetler Birliği Komünist Partisi'nin devrimden önceki öncülü Rusya Sosyal Demokrat İşçi Partisi (RSDİP) 1898 yılında kurulmuştu. РСДРП, предшественник Коммунистической партии Советского Союза, была организована в 1898 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.